有奖纠错
| 划词

In allen Regionen der Erde gab es ein schrittweises, wenn auch unausgewogenes Vorankommen in Bezug auf die Gleichstellung von Frauen und Männern und die Geschlechtergerechtigkeit; dennoch sind Frauen in Krisenzeiten und Zeiten der wirtschaftlichen Umstrukturierung unverändert am härtesten betroffen.

虽然世界所有地区在男平等及公平方面的进步虽不平均却在递,在发生危机和经济改革时受影响最多的,这仍然事实。

评价该例句:好评差评指正

Zu diesem Zweck und ebenso zur Verstärkung laufender Einsätze in Krisenzeiten könnte man mit Hilfe des gegenwärtigen Systems der Verfügungsbereitschaftsabkommen eine Liste derart abrufbereiter Personen erstellen, die nach dem Grundsatz der fairen geografischen Verteilung von den Mitgliedstaaten ernannt und von der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze sorgfältig überprüft und akzeptiert werden.

利用现行的命安排制度,拟订征召名单”,列明在公平地域分配的范围内,经会员国提名,由联合国维和部仔细审查和认可的这类人员,以达到上述目的,也可以在危机援现有特派团。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


die schichtdicke wird nach din en iso 2360 oder din en iso 1463 bestimmt., die schienen, die schneebrille, die schnittwunde, die schriftliche kommunikation in der kaufmännischen praxis, die schulterblätter, die schutzschicht darf keine poren, risse, beschädigungen und sonstige fehler aufweisen, die den korrosionsschutz oder das vorgeschriebene aussehen beeinträchtigen., die schutzschichten dürfen keine poren, groben risse, beschädigungen und sonstigen fehler aufweisen, die das korrosionsverhalten der rohre beeinträchtigen., die Schweiz, die schwester,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Wir halten eine Zukunft der Kernenergie in solchen Krisenzeiten für möglich.

我们认这样的危机时期,核能有未来的。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die Zeit vom 16. bis zum 18. Jahrhundert ist eine Krisenzeit in Zentraleuropa.

16世纪至18世纪中欧的危机时期

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Dieser Erfahrungsschatz ist unglaublich wertvoll in diesen Krisenzeiten, gerade im mächtigsten Amt der Welt.

这种经危机时期有着令人不敢置信的价值特别对世界最强国(之一)。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Darauf zu verzichten, wäre in Krisenzeiten Ein falsches Signal.

危机期间得放弃吗?这错误的信号。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Vor allem in Krisenzeiten war die Queen gefragt, um den Alltag der Bevölkerung zu begleiten.

尤其危机时期,女王被要求陪伴民众的日常生活。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

In diesen Krisenzeiten wäre es gut gewesen, am Verhandlungstisch zu bleiben.

这些危机时期, 留谈判桌前件好事。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Reparieren statt kaufen - wohin sich Konsum in Krisenzeiten entwickelt.

并且:修理而不购买 - 消费危机时期发展。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Auch beim offiziellen Festakt geht es um die Einheit in Krisenzeiten.

官方仪式也关于危机时期的团结

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Auch in Krisenzeiten müssen die Rechte der Schutzbedürftigen gewahrt sein.

即使危机时期, 也必须保护需要保护的人的权利。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年8月合集

In Krisenzeiten schließen sich mehr Menschen Verschwörungsideologien an.

危机时期, 更多的人信奉阴谋论。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

Denn in Krisenzeiten lasse die Schuldenbremse ja eben Spielräume.

危机时期, 债务刹车留有回旋余地。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk

Verbündete zu haben, ist gut, gerade in Krisenzeiten.

有盟友件好事,尤其危机时期

评价该例句:好评差评指正
(高亮字幕)德福听力进阶模拟题

Renditen von verschiedenen Aktienkursen verhalten sich in wirtschaftlichen Krisenzeiten anscheinend viel ähnlicher als in guten Zeiten.

不同股票价格的回报经济危机时期似乎比经济繁荣时期表现得更加相似。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Deshalb ist es richtig, dass in Deutschland mit dem Bürgergeld eine solide Absicherung auch in Krisenzeiten gewährleistet ist.

这就什么德国,即使危机时期,公民的收入也能保证坚实的安全,这正确的。

评价该例句:好评差评指正
口语1

Gast 2: In Krisenzeiten können Menschen leichter manipuliert werden, und es kann zu Skandalen und sogar Staatsstreichen kommen.

危机时期, 人们更容易被操控,可能会出现丑闻, 甚至发生政变。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年4月合集

" Datenschutz ist schön, aber in Krisenzeiten und darüber hinaus – und wir sind in Krisenzeiten - hat die Sicherheit Vorrang."

“隐私很好,但危机时期及以后——我们正处于危机时期——安全第一位的。”

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年10月合集

Während Handel und Verarbeiter, also zum Beispiel die Molkereien, auch in Krisenzeiten gute Gewinne einfahren, muss meistens der Bauer die Krisen ausbaden.

尽管零售商和加工商(例如乳品厂)即使危机时期也能赚取丰厚利润,但通常农民必须承受危机。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Der Umsatz erfolgreicher Dax-Unternehmen steigt trotz Krisenzeiten fast jährlich, nur die Steuerabgaben der Konzernriesen sinken. Wie kann man das dem ehrlichen Steuerzahler erklären?

尽管危机时期, 成功的 DAX 公司的营业额几乎每年都增加,只有企业巨头的纳税额减少。 你怎么能向诚实的纳税人解释呢?

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年5月合集

Auf zahlreichen Veranstaltungen in Deutschland soll unter dem Motto " Ungebrochen solidarisch" für eine gerechte und soziale Zukunft auch in Krisenzeiten geworben werden.

德国的众多活动中,以“团结一致”座右铭,即使危机时期也将促进公平和社会的未来。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年4月合集

Kein Wunder also, dass sich Privatleute in Krisenzeiten seit jeher mit Gold eindecken, um sich abzusichern. Und auch Staaten horten Gold zu eben diesem Zweck.

此,难怪私人总囤积黄金以危机时刻保护自己。各国也正出于这个目的而囤积黄金。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


die stiefmutter, die stirn, die Stirn runzeln, die stoppuhr, die strecke, die streichhölzer, die streubänder (abschnitt 13) stellen den zulässigen reibwertabfall dar., die teile müssen im sichtbaren bereich die optik nach urmuster aufweisen., die teile müssen rissfrei nach vw 01133 sein., die teile sind metallisch blank ohne korrosionsschutzmittelbehandlung anzuliefern.,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接