Ich möchte dir einen guten Rat geben.
让我给你一个很好的建议。
Seine Meinung (sein Rat,sein Urteil) wiegt schwer.
的意见(忠告,判断)很重.
Auf meinen Rat hin ging er zum Arzt.
从我的劝告去看病了。
Auf den Rat des Arztes hin ließ er sich operieren.
从医生的劝告动了手术。
Er fragt seinen Vater häufig um Rat.
经常求教父亲。
Sein Rat bedeutet für mich eine große Förderung.
的建议(或忠告)对我很有帮助。
Könntest du mir in dieser Sache irgendeinen Rat geben?
你能给我关于这个问题的任何建议吗?
Der Rat begrüßt die Ernennung von Botschafter Bethuel Kiplagat zum Sonderbotschafter Kenias für den Prozess.
安理欣见任命贝斯韦尔·斯普拉加特大使为肯亚派往这一进程的特使。
Der Rat begrüßt außerdem die jüngsten Fortschritte im Hinblick auf die Situation der Binnenvertriebenen.
安理也欢迎最近在缓解国内流离失所者处境方面的进展。
Der Sicherheitsrat bittet die Arbeitsgruppe, dem Rat wirksame Empfehlungen zur Prüfung vorzuschlagen.
安全理事邀请工作组出切实的建议,供安理审议。
Die Ausarbeitung meines Berichts an den Rat erfolgt in enger Abstimmung mit den Regionalorganisationen.
我正在与各区域组织密切协商,编写我向安理的报告。
Inzwischen ist die Zahl der zivilgesellschaftlichen Organisationen mit Konsultativstatus beim Rat auf insgesamt 3.050 gestiegen.
具有经社理事咨商地位的民间社组织数目现已达到3 050个。
Der Rat unterstützt voll und ganz die laufende Vermittlerrolle der MINUSTAH in diesem Prozess.
安理全力支持联海稳定团继续推动这一进程。
Der Rat fordert alle Parteien nachdrücklich auf, mit dieser Mission uneingeschränkt zusammenzuarbeiten.
安全理事敦促所有各方与该代表团通力合作。
Salim Salim, die die volle Unterstützung des Rates genießen.
安理对两位特使给予全力支持。
In dieser Hinsicht bittet der Rat die Mitgliedstaaten, dem Generalsekretär gegebenenfalls Kandidatinnen vorzuschlagen.
为此,安理邀请员国酌情向秘书长名候选人。
Dieses Thema ist insbesondere an die Frage der Mitgliederzahl und der Zusammensetzung des Rates gekoppelt.
这个问题尤其与安理理事国的数目和组成有关联。
Die Überprüfung sollte auch eine umfassende Neubewertung des Rates einschließlich seiner Zusammensetzung und Arbeitsmethoden beinhalten.
复议还应求对安理进行全面评估,包括其组成和工作方法。
Der Rat bekräftigt sein nachdrückliches Bekenntnis zur Souveränität, Unabhängigkeit, territorialen Unversehrtheit und nationalen Einheit Afghanistans.
“安全理事重申对阿富汗主权、独立、领土完整和国家统一的坚定承诺。
Der Rat spricht den Angehörigen der Getöteten seine tiefe Anteilnahme aus.
安理对遇害者家属表示最深切的慰问。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Helmut Schmidt und Giscard d'Estaing verstetigten die Treffen der Staats- und Regierungschefs im Europäischen Rat.
赫尔穆特·施密特和吉斯卡尔·德斯坦延续欧理事会国家和政府首脑会议。
Rate mal, wie sehr ich dich liebe? Sagte kleiner Herr Häschen.
小兔兔说,猜猜看,我有多爱你?
Hallo Jutta! Rat mal, von wem ich heute Post bekommen habe?
你好,尤塔!猜一猜,今天谁给我寄来邮件?
All die medizinischen Mittel sollten aber nur auf ärztlichen Rat angewendet werden.
所有药品应该谨遵医嘱使。
Aber angesichts unserer späteren langfristigen Zusammenarbeit können wir eine Rate von 0,20% bieten.
但是鉴于我们长久合作,我们可以供0,20%折扣。
Da sollten Sie sich beim Referat für allgemeine Studienberatung Rat holen.
那您应该去公共休业咨询小组处那里取得些建议。
Der Kaiser vertraute auf den Rat seiner gebildeten Gattin.
这个皇帝对他妻子言听计从。
Einer der berühmtesten Geheim Räte war übrigens der deutsche Dichter Johann Wolfgang von Goethe.
对,最著名枢密大臣之一便是德国大家约翰-沃尔夫冈-冯-歌德。
Rate mal, wie ist das Wetter heute?
猜一猜,今天天气怎么样?
Das war ein praktischer Rat, denn etwa siebzig Mal ist er umgezogen.
这是一条建议,因为他已经搬大概70次家。
Mit so einer Einstellung wäre das Rat nie erfunden worden.
如果抱有这样态度,连轮子都不会被发明出来。
Das Parlament schickt diese neue Version dann zur ersten Lesung an den Rat.
之后议会会把这个新版本法案送到理事会。
Er besteht zu gleichen Teilen aus Mitgliedern von Rat und Parlament.
调解理事会由理事会和议会成员半半组成。
Zhou war davon sehr beeindruckt und fragte Zhuge Liang um Rat.
周瑜忙向诸葛亮请教办法。
Dann fragt man Freunde und Familie um Rat und hofft, dass es einen weiterbringt.
然后就向朋友和家人寻求建议,并希望他们会为你供帮助。
Dann hielt sie mit ihren vertrauten Sklavinnen Rat.
然后她与她最信任女仆们商量。
Er sann lange hin und her; endlich fand er einen Rat.
他思来想去很久,终于想到个主意。
Die Grundschule gibt im 4. Schuljahr oft einen Rat, auf welche Schule Ihr Kind gehen kann.
小学四年级开始,会又给小孩上什么学校建议。
Dieser wird dann abwechselnd von Rat und Parlament in sogenannten Lesungen bearbeitet.
这其中会由理事会和议会轮流交替宣读法案。
Sollte sich das Putzverhalten oder das Fell auffällig verändern, solltet ihr einen Tierarzt um Rat fragen.
如果清洁方式或毛发突然发生改变,你们都应该去咨询宠物医生意见。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释