有奖纠错
| 划词

An irgendeinem Punkt muss ein Rechtsstreit enden.

无论从哪,这场诉讼停止。

评价该例句:好评差评指正

Der Rechtsstreit kostete ihn viel Geld.

打官司好多钱。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Fleckenseife, Fleckenstrahlung, Fleckentest, Fleckentferner, Fleckenunempfindlichkeit, Fleckerl, Fleckerlteppich, Fleckfieber, fleckgeschützt, fleckig,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语说每日双语阅读

Gegenstand des Rechtsstreits war zudem das sogenannte " Zoombombing" , bei dem Störenfriede in fremde Videokonferenzen platzten.

此外,这次诉讼还涉及所谓“ Zoom炸弹”,即闯入他人视频捣乱者。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Wie der Rechtsstreit ausgeht, ist unklar.

法律纠纷将如何结束尚不清楚。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月

Als das Jugendamt die beiden trennte, kam es zum Rechtsstreit, der bis zum BGH gelangte.

当青年福利办公室将两人分开时,随之而来是一场法律纠纷,最严重是联邦法院。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月

Mit diesem Urteil ist der Rechtsstreit nach acht Jahren abgeschlossen.

这一裁决结束了时隔八年法律纠纷

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年4月

Der Rechtsstreit dauert bereits seit 15 Jahren.

这场法律纠纷持续了15年。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年1月

Mit dem Geld will die Regierung einen Rechtsstreit beilegen.

有了这笔钱,政府希望解决法律纠纷

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年5月

Nach jahrelangem Rechtsstreit vor turkmenischen Gerichten, musste die deutsche Unionmatex Insolvenz anmelden.

过土库曼斯坦法院多年诉讼,德国 Unionmatex 不得不申请破产。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年5月

Erstmals befasst sich der BGH mit einem Rechtsstreit über mögliche Entschädigungen für manipulierte Dieselfahrzeuge.

BGH 首次处理有关可能对操纵柴油车辆进行赔偿法律纠纷

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年2月

Dort wird der Rechtsstreit um das Trump-Dekret über befristete Einreiseverbote für Bürger aus muslimisch geprägten Ländern ausgefochten.

那里正在就特朗普关于穆斯林国家公民临时入境禁令法令展开法律纠纷

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Am Ende entschieden sich beide Parteien für einen Kompromiss und eine Einigung, die dem langjährigen Rechtsstreit ein Ende bereitet.

实践:最终, 双方达成妥协并达成协,结束了长期法律纠纷

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年6月

Nach monatelangem Rechtsstreit hatte das Oberste Gericht in Washington das Einreiseverbot von Präsident Donald Trump zugelassen - mit zahlreichen Ausnahmen.

过数月诉讼,华盛顿最高法院批准了唐纳德·特朗普总统旅行禁令——有许多例外。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年9月

In den USA ist Cody Wilson bislang wegen seines Rechtsstreits um die Veröffentlichung von Bauplänen für Schusswaffen aus dem 3D-Drucker aufgefallen.

在美国,科迪·威尔逊因公布3D打印枪械设计图引发法律纠纷至今备受关注。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年2月

Im Rechtsstreit um den Unkrautvernichter Dicamba hat eine US-Jury den Agrarchemie- und Pharmakonzern Bayer sowie den Chemiekonzern BASF zu millionenschwerem Schadenersatz verurteilt.

在关于除草剂麦草畏法律纠纷中,美国陪审团判处农用化学品和制药公司拜耳和化学公司巴斯夫数百万美元赔偿金。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年2月

Karlsruhe erkannte zwar ebenfalls eine mögliche Kompetenzüberschreitung der EZB, gab aber den Rechtsstreit zunächst zur Klärung weiter an den Europäischen Gerichtshof in Luxemburg.

尽管卡尔斯鲁厄也承认欧洲央行可能已越权,但它最初将法律纠纷提交给位于卢森堡欧洲法院进行澄清。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年3月

Im Rechtsstreit mit seinem ehemaligen Ghostwriter fordert Altbundeskanzler Helmut Kohl von Autor Heribert Schwan laut einem Medienbericht eine Schadenersatzzahlung von mindestens fünf Millionen Euro.

据媒体报道, 在与他前任代笔人法律纠纷中, 前总理赫尔穆特·科尔要求作家赫里伯特·施万赔偿至少 500 万欧元。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年1月

Mit der Zahlung von 30 Millionen Dollar hat die Deutsche Bank einen Rechtsstreit mit den US-Behörden wegen des Vorwurfs der Manipulation von Edelmetallpreisen beigelegt.

德意志银行支付了 3000 万美元,解决了与美国当局有关操纵贵金属价格指控法律纠纷

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

In dem Rechtsstreit warfen mehrere Kläger der Firma vor, die Privatsphäre von Millionen Nutzern und Nutzerinnen durch das Teilen ihrer Daten mit Facebook, Google und LinkedIn zu verletzen.

在本次诉讼中,多名原告指控该公司与脸书、谷歌和领英共享数据,侵犯了数百万用户隐私。

评价该例句:好评差评指正
OHNE AKTIEN WIRD SCHWER - Tägliche Börsen-News

Und damit wurde der jahrelange Rechtsstreit noch mal aufgerollt.

长达数年法律纠纷就此重新展开。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年11月

Rechtsstreit: Trump zahlt 25 Millionen Dollar an Studenten: Der künftige US-Präsident Donald Trump hat einen Rechtsstreit um dubiose Geschäftspraktiken seiner " Trump University" mit einem Millionenvergleich beigelegt.

法律纠纷:特朗普向学生支付 2500 万美元:未来美国总统唐纳德特朗普以 100 万美元和解金解决了他“特朗普大学”可疑商业行为法律纠纷。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月

Und wie man sich nun Sorgen mache, angesichts des Rechtsstreits, dem Kohl-Richter Tage und Nächte widme sowie der als einseitig angesehen Berichterstattung: Als kaltherzige Frau wird sie da bezeichnet.

考虑到 Kohl-Richter 日以继夜投入法律纠纷以及被视为片面报道,你现在是多么担心:她被描述为一个冷酷女人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fledermausfenster, Fledermausgaupe, Fledermausohren, Flederwisch, Fleece, Fleet, Fleetwood, Flegel, Flegelei, flegelhaft,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接