有奖纠错
| 划词

Die Sicherheitskräfte setzten Tränengas, Gummigeschosse und Blendschockgranten ein.

力量使用了催泪瓦斯,橡皮子弹晕眩手榴弹。

评价该例句:好评差评指正

Diese eskalierte über zwei Tage hinweg in Zusammenstößen zwischen den Sicherheitskräften der beiden wichtigsten Präsidentschaftskandidaten.

在两天之内,暴力行动不断升级,变成了各主要总统候选人警卫人员之间的冲突。

评价该例句:好评差评指正

Die irakischen Sicherheitskräfte werden in dem Maße, in dem die irakischen Fähigkeiten zunehmen, schrittweise mehr Verantwortung übernehmen.

随着伊拉能力的加强,伊拉部队将逐渐承担更多的责任。

评价该例句:好评差评指正

Frühzeitige Vereinbarungen, beispielsweise über die Zusammensetzung und Aufgaben von Sicherheitskräften, können erhebliche Auswirkungen auf die Umsetzung des Friedens haben.

例如,早期就对部队组成作用做出可对实现平产生极大影响。

评价该例句:好评差评指正

Während regierungstreue Sicherheitskräfte rasch wieder die Kontrolle über Abidjan errangen, behielten die Rebellen in der nördlichen Landeshälfte die Oberhand.

尽管忠于政府的部队迅速收复了阿比让,但叛军依然控制着国家的北部地区。

评价该例句:好评差评指正

Dies schließt den Beginn des Einzugs illegaler Waffen und die Konsolidierung der Sicherheitskräfte ohne jede Verbindung zu Terror und Korruption ein.

这包括开始没收非法巩固当局,排除与腐败的联系。

评价该例句:好评差评指正

Die irakischen Sicherheitskräfte erzielen weiter Fortschritte bei der Entwicklung ihrer Fähigkeiten, während sie nach und nach größere Führungsverantwortung für die Sicherheit Iraks übernehmen.

伊拉部队在着手牵头承担维护伊拉的责任的同时,继续在发展自身能力方面取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Er spricht allen Parteien seine Anerkennung für die Vorbereitung und Durchführung der Wahlen aus, insbesondere der Zentralen Wahlkommission und den Sicherheitskräften der Palästinensischen Behörde für ihre Professionalität.

理事会称赞所有各方致力筹备举行选举,尤其是称赞中央选举委员会巴勒斯坦权力机构部队的专业精神。

评价该例句:好评差评指正

Er erinnert daran, dass die Verteidigungs- und Sicherheitskräfte und die Forces Nouvelles die Sicherheit der Verhandlungen vor den mobilen Gerichten in den von ihnen kontrollierten Gebieten gewährleisten müssen.

理会回顾防卫部队以及新生力量必须在其控制区内,确保流动法院审理工作的

评价该例句:好评差评指正

Die Hauptabteilung Politische Angelegenheiten (DPA) hat die Parteien in El Salvador und Guatemala dabei unterstützt, Bestimmungen über die Rollen und Zuständigkeiten der Sicherheitskräfte in ihre jeweiligen Friedensvereinbarungen aufzunehmen.

政治事务部已经协助萨尔瓦多危地马拉各方将有关部队作用职责的规定纳入各自的平协定。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von dem Ersuchen der Regierung Timor-Lestes an die Regierungen Portugals, Australiens, Neuseelands und Malaysias, im Rahmen von bilateralen Vereinbarungen Verteidigungs- und Sicherheitskräfte zu entsenden.

理事会知悉,东帝汶政府已要求葡萄牙、澳大利亚、新西兰马来西亚政府根据双边排派遣防卫部队

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat nimmt ferner Kenntnis von der verdienstvollen Rolle, die die irakischen Sicherheitskräfte und die Multinationalen Truppen in Irak bei der Gewährleistung der Sicherheit bei den Wahlen gespielt haben.

理事会还注意到,伊拉部队驻伊拉多国部队在为选举提供保障方面发挥了值得称赞的作用。

评价该例句:好评差评指正

Diese wirksame, kooperative Partnerschaft entwickelt sich weiter in dem Maße, in dem die irakischen Sicherheitskräfte bei der Bekämpfung und Abschreckung des Terrorismus und anderer Gewaltakte im ganzen Land die Führungsrolle übernehmen.

这一有效的合作伙伴关系正在持续发展,而伊拉部队也发挥领导作用,在伊拉国打击并遏制怖主义其他暴力行为。

评价该例句:好评差评指正

Ein weiteres Ziel wird die Ausbildung und Ausrüstung der irakischen Sicherheitskräfte sein, die zunehmend die Verantwortung für die Aufrechterhaltung der Sicherheit in Irak übernehmen werden.

进一步的目标是训练装备伊拉部队,它们将越来越多地承担维护伊拉的责任。

评价该例句:好评差评指正

Sie trug auch dazu bei, förderliche Voraussetzungen für die Abhaltung landesweiter Wahlen, die Neustrukturierung der Sicherheitskräfte, die Ausbildung der staatlichen Polizei und Gendarmerie und die Einleitung wichtiger wirtschaftlicher und sozialer Reformen zu schaffen.

它也协助创造各种有利条件,以便举行国选举,改组部队培训国家警察宪兵,并推动重大的经济及社会改革。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat würdigt die Afghanische Nationalpolizei und die Afghanische Nationalarmee für die von ihnen mit Hilfe der internationalen Sicherheitskräfte wahrgenommene Rolle, die Sicherheit während der Wahlperiode zu verstärken.

理会赞扬阿富汗国家警察阿富汗国家军队发挥作用,在国际部队的协助下,加强选举期间的

评价该例句:好评差评指正

Bis die irakischen Sicherheitskräfte die volle Verantwortung für die Sicherheit Iraks übernehmen, bedürfen wir weiterhin der Unterstützung durch die internationale Gemeinschaft, einschließlich der Mitwirkung der Multinationalen Truppe, um dauerhaften Frieden und dauerhafte Sicherheit in Irak herbeizuführen.

因此,在伊拉部队接手面负责伊拉之前,我们还需要继续得到国际社会,其中包括多国部队的支持,以便在伊拉实现永久平与

评价该例句:好评差评指正

Die irakischen Behörden und örtlichen Sicherheitskräfte haben die Hauptverantwortung für die Sicherheit in acht Provinzen Iraks übernommen, und wir arbeiten gemeinsam an weiteren Fortschritten im Hinblick auf die Übergabe der Sicherheitsverantwortung in allen 18 Provinzen Iraks.

伊拉当局地方部队已经在伊拉的八个省承担起维护的主要责任,而且我们正在协同努力,以期在移交伊拉所有十八个省的维护责任方面继续取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat fordert die Regierung und alle Akteure, einschließlich der politischen Parteien, der Sicherheitskräfte und der Zivilgesellschaft, auf, ein förderliches Umfeld für die Abhaltung transparenter, freier und fairer Wahlen zu gewährleisten und das Wahlergebnis zu achten.

理事会呼吁该国政府各行为方,包括各政党、部队民间社会,确保为举行透明、自由公正的选举创造有利环境,并尊重投票结果。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat betont, wie wichtig es ist, dass die internationalen Sicherheitskräfte und die afghanischen Behörden auch weiterhin zusammenarbeiten, um unter anderem die örtliche Kultur und Tradition besser bekannt zu machen, was ihnen bei der Durchführung ihrer Aufgaben nützt.

理会强调国际部队必须继续同阿富汗当局合作,尤其是增强对当地文化与习俗的认识,因为这有助于它们履行任务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Abrufkredit, Abrufliste, Abrufmenü, Abrufraum, Abrufsystem, Abruftechnik, Abrufzahl, Abrufzeichen, Abrufzeichenfolge, Abrufzyklus,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Logo 2022年10月

Denn Sicherheitskräfte gehen immer noch mit großer Gewalt gegen die Demonstrierenden vor.

因为安全部队仍在对示威者使用巨大的暴力。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年1月

Wir sind ein souveräner Staat mit Sicherheitskräften.

们是一个拥有安全部队的主权国家

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月

Iranische Sicherheitskräfte sollen auf Demonstranten geschossen haben.

据说伊朗安全部队向示威者开枪。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年11月

Den Sicherheitskräften Myanmars warf er vor, " entsetzliche Gräueltaten" zu begehen.

他指责缅甸安全部队犯下了“骇人听闻的暴行”。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月

Wer dabei von iranischen Sicherheitskräften bemerkt wird, dem drohen lange Haftstrafen.

任何被伊朗安全部队抓获的人都将面临长期禁。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年10月

Die NATO-Mission " Resolute Support" trainiert und berät afghanische Sicherheitskräfte.

北约“坚决支持” 任务为阿富汗安全部队提供培训和建议

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年7月

Sicherheitskräfte blockierten den Marsch der Opposition, der zum Hauptquartier des militärischen Sicherheitsdienstes führen sollte.

安全部队阻止了反对派前往军事安全部门总部的游行。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年7月

Sicherheitskräfte sperrten das Gebiet weiträumig ab. Bisher bekannte sich niemand zu dem Anschlag.

安全部队在大范围内封锁了。 到目前为止, 还没有人声称对这次袭击负责。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年9月

Die Angreifer seien geflüchtet, hieß es weiter, würden aber von Sicherheitskräften verfolgt.

它说, 袭击者逃跑了,但正在被安全部队追捕。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年8月

Bereits zuvor hatten die Sicherheitskräfte mehrere führende Mitglieder der Protestbewegung vorübergehend in Gewahrsam genommen.

安全部队此前已将抗议运动的几名主要成员暂时拘留。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年8月

In Hongkong kommt es seit Wochen zu regierungskritischen Protesten und Zusammenstößen mit Sicherheitskräften.

? 反政府抗议活动和与安全部队的冲突已在香港持续数周

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年10月

Sicherheitskräfte sperren Zufahrtsstraßen, doch viele hält das nicht ab.

安全部队关闭了道路,但这并不能阻止很多人。

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年10月

In Teheran setzten die Sicherheitskräfte Tränengas gegen Anwälte ein, die sich für Inhaftierte einsetzten.

在德黑兰,安全部队对为被拘留者挺身而出的律师使用催泪瓦斯。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年7月

Das gewaltsame Vorgehen der Sicherheitskräfte sei inakzeptabel.

安全部队的暴力行动是不可接受的。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月

Randalierer hatten Sicherheitskräfte, Unterkünfte für Asylbewerber und Moscheen angegriffen.

暴徒袭击了安全部队寻求庇护者的住所和清真寺。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年5月

Im vergangenen Jahr töteten Sicherheitskräfte 5012 Menschen.

去年,安全部队杀害了5,012人。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年4月

Das Gebäude in der Küstenstadt Sainthamaruthu sollte im Zuge einer Anti-Terror-Razzia von Sicherheitskräften gestürmt werden.

作为反恐突袭行动的一部分, 安全部队将突袭沿海城镇 Sainthamaruthu 的建筑物。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年1月

Sie seien jedoch von den Sicherheitskräften wieder heruntergeholt und nach Marokko zurückgeschickt worden.

然而,他们再次被安全部队带走并送回摩洛哥。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年5月

Ob sich auch Betreuer und Sicherheitskräfte angesteckt haben, ist nicht bekannt.

目前尚不清楚主管和安全人员是否也被感染。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年5月

Sicherheitskräfte nahmen die Chefredakteurin der unabhängigen Nachrichtenseite Mada Masr fest.

安全部队逮捕了独立新闻网站 Mada Masr 的主编。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Absalzleitung, Absalzmenge, Absalzregler, Absalzung, Absalzwasser, absampeln, absanden, ABS-Anhänger, absatteln, absättigen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接