Er rief das Boot durch das Sprachrohr an.
他用话喊话。
Auf allgemeinerer Ebene dienen viele zivilgesellschaftliche Organisationen als Sprachrohr wichtiger Interessengruppen innerhalb der Gesellschaft.
更广泛地讲,许多民间织能够传达社会上选民的。
Sie ist nur sein Sprachrohr.
只不过是他的传。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Medien agierten mehr als Sprachrohr der Parteien und könnten keinen investigativen Journalismus betreiben.
媒体充当了各方的喉舌, 不能从事调查性新闻报道。
IS-Kämpfer hätten die Tat ausgeführt, teilte ihr Sprachrohr Amak im Internet mit.
IS战士已经采取了这一行动,在互联网上通知了他们的喉舌Amak。
Die islamistische Terrorgruppe Al-Shabaab reklamierte über ihr Sprachrohr Radio Andalus die Tat für sich.
伊斯兰恐怖组织青年党通过其喉舌安达卢斯声称对这一罪行负责。
Seine Gegner werfen ihm vor, den Sender durch ein Sprachrohr der Regierung ersetzen zu wollen.
他的反对者指责他想用政府喉舌取代。
Der sogenannte " Islamische Staat" bekannte sich in einer Botschaft seines Sprachrohrs Amaq zu der Tat.
所谓的“伊斯兰国”在其发言人阿马克的信息中声称对这一罪行负责。
Der Grund: Das Magazin sei ein Sprachrohr der rechts-extremistischen Szene.
原因是:杂志是右翼极端主义势力的喉舌。
Die UN erkennt die Polisario als Sprachrohr des sahrauischen Volks an. Das Referendum aber lässt immer noch auf sich warten.
联合国承认波利萨里奥是撒哈拉人民的代言人。 但距离公投还有很长的路要走。
Innenministerin Faeser hatte Compact verboten: Das Magazin sei " ein zentrales Sprachrohr der rechtsextremistischen Szene" .
内政部长费瑟禁止了《契约》:杂志是“右翼极端主义势力的主要喉舌”。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释