有奖纠错
| 划词

Bislang gelang es der UNMIS jedoch nicht, diese Genehmigung von der Regierung Sudans zu erhalten.

然而,派团迄今没有获得政府的许可。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat erinnert an die Bestimmungen der Resolution 1591 (2005) betreffend Sudan.

“安全理事会回顾关于的第1591(2005)号决议的各项规定

评价该例句:好评差评指正

Über 12.300 Helfer, hauptsächlich aus Sudan, versuchen, 4,2 Millionen Menschen in Not humanitäre Hilfe zu leisten.

超过12.3万名援助人员,主要是正在努力向420万需要援助的人提供人道主义援助。

评价该例句:好评差评指正

Die laufenden umfangreichen Repatriierungsmaßnahmen in Liberia und Sudan könnten durch unzureichende Mittel behindert werden.

正在利比里亚进行的大规模遣返行动可能因资金不足而受阻。

评价该例句:好评差评指正

In Sudan hat sich die humanitäre Lage weiter verschlechtert.

境内的人道主义势继续恶化。

评价该例句:好评差评指正

Rund 36.000 Flüchtlinge kehrten aus Sudan nach Eritrea zurück.

约有36 000名难民从返回厄立里亚。

评价该例句:好评差评指正

So wurden beispielsweise die Fortschritte in Sudan von der Lage im westlichen Teil des Landes überschattet.

例如,虽然在迈出了积极的步伐,但是该国西部的势使之相形见绌。

评价该例句:好评差评指正

Die Sanktionsmaßnahmen des Sicherheitsrats gegen die Bundesrepublik Jugoslawien, einschließlich des Kosovo, und gegen Sudan wurden beendet.

就南斯拉夫盟共国(包括科索沃)来说,安全理事会制裁措施已经停止。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat verweist auf die von der Regierung Sudans eingegangene Verpflichtung, die Milizen zu entwaffnen und zu kontrollieren.

'安理会回顾政府在解除民兵的武装并对其加以控制方面所承担的义务。

评价该例句:好评差评指正

In Burundi, Kolumbien und Sudan sind nach wie vor mehr als 6 Millionen Binnenvertriebene von Leid und Missbrauch betroffen.

布隆迪、哥伦比亚有600多万国内流民继续经受痛苦虐待。

评价该例句:好评差评指正

Der bewaffnete Konflikt in Darfur im Westen Sudans ist eine bittere Erinnerung an das Andauern tödlicher Konflikte auf dem Kontinent.

西部达尔富尔境内的武装冲突严酷地提醒我们,非洲大陆依然存在导致人命丧失的冲突。

评价该例句:好评差评指正

Gewaltsame Übergriffe in der Region Darfur in Sudan haben mindestens eine Million Menschen in Sudan und in das Nachbarland Tschad vertrieben.

暴力入侵达尔富尔地区,使邻的乍得境内至少100万人流离失所。

评价该例句:好评差评指正

Außerdem plant sie derzeit auf Ersuchen des Sicherheitsrats beziehungsweise in Erwartung künftiger Nachfrage umfassende neue oder erweiterte Einsätze in Irak und Sudan.

根据安全理事会的要求或根据对未来业务需求的预测,合国还计划在伊拉克开展大量新的行动或扩大行动

评价该例句:好评差评指正

Ein solcher Fall ist Sudan, wo umständliche Reisegenehmigungs- und Zollabfertigungsverfahren die frühzeitigen Bemühungen behinderten, Zugang zu den Vertriebenen in Darfur zu erhalten.

例如,的旅行海关授权程序十分繁琐,受其限制,无法早日向达尔富尔流离失所者提供援助。

评价该例句:好评差评指正

Es sah sich auch gezwungen, für Hunderttausende vertriebener Angolaner und Tausende von Flüchtlingen aus Äthiopien, Somalia und Sudan die Rationen zu halbieren.

粮食计划署还被迫将成千上万流离失所的安哥拉人以及埃塞俄比亚、索马里的数千名难民的口粮定量削减一半。

评价该例句:好评差评指正

In Sudan haben positive politische Entwicklungen Möglichkeiten für die letztendliche Rückkehr von Millionen von Flüchtlingen und Binnenvertriebenen in den südlichen Teil des Landes eröffnet.

,由于政治方面出现积极发展,数百万难民境内流离失所者有可能最终返回南部地区。

评价该例句:好评差评指正

Ebenfalls im vergangenen Jahr erhob in der Region Darfur in Sudan das Schreckgespenst schwerer und systematischer Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht wieder sein Haupt.

在过去的一年我们还看到,在达尔富尔地区,蓄意严重违反国际人道主义法的丑恶行径再次抬头。

评价该例句:好评差评指正

In Afghanistan, Liberia, Somalia und Sudan veranstalteten die Organisationen der Vereinten Nationen und ihre Partner außerdem mit Erfolg nationale Impftage zur Beseitigung der Kinderlähmung.

合国各机构及其伙伴还在阿富汗、利比里亚、索马里举办了成功的全国免疫日,以消灭小儿麻痹症。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat verurteilt außerdem den am 25. September von aus Sudan kommenden bewaffneten Gruppen verübten Angriff in Modaina (Tschad), bei dem 75 Menschen, zumeist Zivilpersonen, getötet wurden.

“安全理事会还谴责9月25日来自的武装团体在乍得莫代纳发动的袭击,在这次袭击中,有75人被杀,其中大多数是平民。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat begrüßt die von den Vereinten Nationen eingeleitete Untersuchung und die Erklärung der Regierung Sudans, bei der Untersuchung der Vereinten Nationen behilflich zu sein.

“安理会欣见合国正在进行调查,而且政府表示将协助合国的调查。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Armlauge, Armlehne, Armlehnen, Armleuchter, ärmlich, Ärmling, Armloch, armlos, ARMM, Armmanschette,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

WissensWerte 科普知识

Ein altes Abkommen aus der Kolonialzeit sichert aber Ägypten und Sudan die Nutzung des Nilwassers zu.

然而,项旧的殖民时代的协议保证埃及和苏丹可以使用尼罗河水。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年4

Im Sudan haben sich laut Medien die Konfliktparteien zu 24 Stunden Waffenruhe bereit erklärt.

据媒体报道,苏丹冲突各方已同意24小时停火。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年8

Im Sudan haben sich Opposition und Militär auf Verfassungsänderungen geeinigt.

苏丹,反对派和军方已就宪法修正案达成致。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年7

Die Europäische Union hat die Einigung auf eine Übergangsregierung im Sudan als " Durchbruch" bezeichnet.

欧盟将苏丹过渡政府的协议描述为“突破” 。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年11

Mit Lkw, auf die warten Millionen Menschen im Sudan seit vielen Wochen.

数以百万计的苏丹人已经等待车数周

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年11

Zum Anfang unserer Sendung schauen wir in den Sudan.

。 在我们的节目开始时, 我们关注苏丹

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8

Zivilisten geraten im Sudan nicht nur zwischen die Fronten.

苏丹,平民不仅陷入困境。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年4

Nach tagelanger Belagerung des Armeehauptquartiers hat das Militär im Sudan eine Erklärung angekündigt.

在军队总部被围困数日后, 苏丹军方发份声明。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年2

Im Sudan hat Präsident Omar Al-Baschir nach Wochen regierungskritischer Proteste den Ausnahmezustand verhängt.

苏丹,奥马尔·巴希尔总统在数周的反政府抗议活动后宣布进入紧急状态。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年2

Seit Dezember kommt es immer wieder zu Demonstrationen im Sudan.

去年12以来, 苏丹境内多次发生示威游行

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年5

Sudans Militärrat und Opposition verhandeln wieder! !

苏丹军事委员会与反对派再次谈判!!

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年6

Eine der größten Krisen spielt sich im Sudan ab.

最大的危机之正在苏丹发生。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年6

In Sudans Hauptstadt Khartum hatte die Psychologin einen guten Job und ein Haus.

这位心理学家在苏丹首都喀土穆有份好工作和所房子。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年12

Die USA führten den Sudan auf einer Liste von Staaten, denen sie Terrorismus-Unterstützung vorwerfen.

美国将苏丹列入被指控支持恐怖主义的国家名单。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2025年1

Schauen wir mal kurz, wo der Sudan liegt.

让我们简单看苏丹的地理位置。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年1

Der ölreiche Südsudan erlangte 2011 die Unabhängigkeit vom Sudan.

石油资源丰富的南苏丹于 2011 年脱离苏丹独立

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年12

Weitere neun Millionen Euro sollen Flüchtlingen im Nachbarland Sudan zugute kommen.

另外九百万欧元将用于帮助邻国苏丹的难民。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年7

Im Islam ist Alkohol verboten, im Sudan gibt es allerdings auch eine bedeutende christliche Minderheit.

伊斯兰教禁止饮酒, 但苏丹也有重要的基督教少数民族。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年11

Die Umsetzung des vor Wochen unterzeichneten Friedensabkommens für den Sudan kommt voran.

几周前签署的苏丹和平协定的执行工作正在取得进展。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年10

Der Sudan ist seit 1993 international weitgehend isoliert.

自 1993 年以来, 苏丹在国际上基本上处于孤立状态。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Armschiene, Armschutz, Armschützer, Armschwingen, armselig, Armseligkeit, Armsessel, Armspange, Armspeiche, Armstrong,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接