有奖纠错
| 划词

Der Vereinbarung entsprechend, die Laufzeit ist 5 Jahre.

根据协议,有效期是5年。

评价该例句:好评差评指正

Die zwei Firmen haben eine Vereinbarung abgeschlossen.

这两个公司一项协议

评价该例句:好评差评指正

Damit führt das Sekretariat erstmals einen Konsultationsprozess über diese Vereinbarungen.

这是秘书处首次开展关于这种契约的磋商进程

评价该例句:好评差评指正

Unter anderem könnte eine Vereinbarung über einen Verhandlungsprozess getroffen werden, der eine rasche Beschlussfassung begünstigt.

这包括就有利于及时做出决策的谈判进程达成一致

评价该例句:好评差评指正

In manchen Fällen können Sanktionen zum Abschluss von Vereinbarungen beitragen.

在有些情况下,制裁可有助于达成协定

评价该例句:好评差评指正

Auf eine solche Vereinbarung ist in den Angaben zum Vertrag hinzuweisen.

此种约定应在合同事项中载明。

评价该例句:好评差评指正

In Ermangelung solcher Verträge oder Vereinbarungen gewähren die Vertragsstaaten einander Rechtshilfe nach ihrem innerstaatlichen Recht.

在不存在这类条约或安排的情况下,各缔约应根据其内法提供互助。

评价该例句:好评差评指正

Die Rechte von Personen, die nicht Partei der Vereinbarung sind, bleiben davon unberührt.

此类协议不影响非协议当事方的任何人的权利。

评价该例句:好评差评指正

Wir sind durch eine Vereinbarung verpflichtet.

我们受到协约的约束。

评价该例句:好评差评指正

Eine mündliche Vereinbarung hat keine Geltung.

口头协议不具备法律效力。

评价该例句:好评差评指正

Eine solche Vereinbarung muss unbedingt zum Bestandteil einer umfassenderen Strategie zur Personalausstattung von Friedensmissionen gemacht werden.

将这一项备忘录纳入更广泛的和平行动员额配置通盘战略是至关重要的。

评价该例句:好评差评指正

Mit dieser Vereinbarung werden die in vielen Teilen der Welt aufgerichteten religiösen, nationalen und kulturellen Trennmauern überwunden.

这一协议克服跨越世界许多地方所建立起的宗和文化界限。

评价该例句:好评差评指正

Bisher konnten in 13 dieser Länder Vereinbarungen mit den Herstellern für die Belieferung mit verbilligten Medikamenten abgeschlossen werden.

到目前为止,其中13个家已与供应商订提供减价药品的协议

评价该例句:好评差评指正

Eine solche Vereinbarung hindert den Schuldner daran, diese Einwendungen und Aufrechnungsrechte gegen den Zessionar geltend zu machen.

此种协议限制债务人不得向受让人提出这些抗辩和抵消权。

评价该例句:好评差评指正

Sie kann Vereinbarungen umfassen, die sowohl mit nichtstaatlichen Akteuren als auch zwischen zwei oder mehreren Regierungen getroffen werden.

施政可涉及与非家行为人的协议以及政府与政府间达成的协议。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinbarung zwischen dem Amt und dem UNHCR wurde im Einklang mit den Empfehlungen des Rates bereits überarbeitet.

已按审计委员会建议修订监督厅与难专员办事处之间的谅解备忘录

评价该例句:好评差评指正

In Tabelle 15.10 wird in der Rubrik "Zielerreichungsindikatoren" die Formulierung "(Abschluss von Übereinkünften und Vereinbarungen)" in Buchstabe c) gestrichen.

表15.10 “成果指标”下,删去第(c)段中的“(缔结协定和谅解备忘录

评价该例句:好评差评指正

Frühzeitige Vereinbarungen, beispielsweise über die Zusammensetzung und Aufgaben von Sicherheitskräften, können erhebliche Auswirkungen auf die Umsetzung des Friedens haben.

例如,早期就对安全部队组成和作用做出安排,可对实现和平产生极大影响。

评价该例句:好评差评指正

Er unterstreicht die Wichtigkeit eines überarbeiteten Zeitplans für die vollinhaltliche und wirksame Umsetzung der in der Vereinbarung festgelegten Aufgaben.

安理会强调,为全面有效地执行《协定》规定的任务,必须有一个订正的执行日历。

评价该例句:好评差评指正

Das Amt ist dabei, mit jedem der Fonds und Programme eine Vereinbarung über die vom AIAD bereitgestellten Dienste abzuschließen.

监督厅正与每个基金和方案订立关于所提供服务的谅解备忘录

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Eingebinde, eingeboren, Eingeborene, Eingeborenensprache, Eingeborener, eingebunden, Eingebung, Eingebungen, eingedampft (=eingedickt), eingedellt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Simplicissimus

Vermutlich, weil die Vereinbarungen mit den Niederlanden auslaufen.

据推测,是因为与荷兰签订协议即将到期。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Es könnte auch bedeuten, dass die SPD sich nicht mehr an Vereinbarungen gebunden fühlt.

这也意味着,社民党不再感到自己和协议相连。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Die Vereinbarung mit den Klägern sieht auch verbesserte Sicherheitsmaßnahmen von Zoom vor, wie aus eingereichten Gerichtsdokumenten hervorgeht.

法庭文件显示,该公司与原告达成协议也包括了 Zoom (应)加强安全措内容。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年11月合集

Am Dienstagabend stimmte der Senat der Vereinbarung zu.

周二晚上,参议院批准了该协议

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2021年10月合集

Allerdings fehlen in der Vereinbarung konkrete Maßnahmen.

但是,该协议缺乏具体措

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年7月合集

Nach langen Verhandlungen haben ein Vertreter von Russland und von der Ukraine Vereinbarungen dazu unterschrieben.

经过长时间谈判,俄罗斯和乌克兰代表就此签署了协议

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Wettbewerbshüter auf nationaler und EU-Ebene müssen der Vereinbarung noch zustimmen.

国家和欧盟层面竞争管理机构仍需批准该协议

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Die EU-Kommission drängt auf eine Vereinbarung noch im Winter.

欧盟委员会正在推动在冬达成协议

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年12月合集

Sollte das Parlament die Vereinbarung nicht annehmen, droht ein ungeordneter Austritt Großbritanniens.

如果议会不接受该协议,英国将面临无序退出威胁。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年2月合集

Die Palästinenser sehen in der aktuellen Blockade einen Bruch bestehender Vereinbarungen.

巴勒斯坦人认为目前封锁违反了现有协议

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年8月合集

Ziel müsse es sein, die Backstop-Regelung aus der Vereinbarung zu streichen.

必须是从协议中删除支持规则。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年8月合集

Bis zum Ende einer Übergangsperiode sollen stattdessen " alternative Vereinbarungen" getroffen werden, schreibt Johnson.

相反,约翰逊写道, “替代协议 将在过渡期时达成。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年11月合集

Zum Teil handelt es sich allerdings um nicht verbindliche Vereinbarungen.

然而,其中一些是不具约协议

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年11月合集

US-Präsident Donald Trump hatte die Vereinbarungen nach seinem Amtsantritt im Januar aufgekündigt.

美国总统唐纳德特朗普在一月份上任后取消了该协议

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Gleichzeitig wolle man massiv in erneuerbare Energien und Wasserstoffwirtschaft investieren, so die Vereinbarung.

同时,根据协议,他们希望对可再生能源和氢经济进行大规模投资

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年7月合集

Die Auktion stehe im Widerspruch zu internationalen Vereinbarungen und Konventionen.

拍卖违反国际协议和公约。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年8月合集

Doch die unter Mitwirkung der Türkei und Russlands ausgehandelte Vereinbarung wurde nie vollständig umgesetzt.

但土耳其和俄罗斯参与谈判达成协议从未得到全面执行。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2025年1月合集

Durch diese Vereinbarung ist der Krieg in Gaza erstmal beendet worden.

协议暂时了加沙战争。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年12月合集

Jason Greenblatt soll für internationale Handelsabkommen und andere Vereinbarungen zuständig sein, wie Trumps Übergangsteam mitteilte.

据特朗普过渡团队称,杰森格林布拉特据说负责国际贸易协定和其他协定

评价该例句:好评差评指正
Logo 2025年2月合集

Wir können und werden keine Vereinbarungen über uns anerkennen, die ohne uns getroffen wurden.

我们不会也不会承认任何没有我们参与达成协议

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


eingefügt, eingeführt, eingegebenem, eingegrenzt, eingehärtet, Eingehäusepumpe, Eingehäuseturbine, eingehäusige Dampfturbine, eingehen, eingehend,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接