有奖纠错
| 划词

Größere Freiheit bedeutet, dass Männer und Frauen überall das Recht haben, kraft ihrer eigenen Zustimmung regiert zu werden, nach dem Gesetz, in einer Gesellschaft, in der alle Menschen ohne Diskriminierung oder Vergeltung frei reden, ihre Religion frei ausüben und sich frei versammeln können.

所谓大自由,就是各地男女都有权经自主同意在人人都能自由发表言论、礼拜和结社而不、不惩罚的社会中接依法理。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat trifft in Übereinstimmung mit seiner innerstaatlichen Rechtsordnung und im Rahmen seiner Möglichkeiten geeignete Maßnahmen, um Zeugen und Sachverständigen, die über in Übereinstimmung mit diesem Übereinkommen umschriebene Straftaten aussagen, sowie gegebenenfalls ihren Verwandten und anderen ihnen nahe stehenden Personen wirksamen Schutz vor möglicher Vergeltung oder Einschüchterung zu gewähren.

一、各缔约均应当根据本制度并在其力所能及的范围内采取适当的措施,为就根据本公约确立的犯罪作证的证人和鉴定人并酌情为其亲属及其他与其关系密切者提供有效的保护,使其免遭可能的报复或者恐吓。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Erdgaskompression, Erdgaskompressorstation, Erdgaskraftwerk, Erdgaslager, Erdgaslagerstätte, Erdgasleitung, Erdgasmotor, Erdgaspipeline, Erdgasproduktion, Erdgasquelle,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

城市玩家

Steckt heute noch in Begriffen wie " Vergeltung" und " Entgelt" .

在当代语境中还有“和“报酬”这类单词。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Was du thust, das kann dir Keiner wieder thun. Siehe, es giebt keine Vergeltung.

你对人所做无人能对你做。看哪,这里并没有报酬

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Dafür wurde am nächsten Abend gewechselt, der untere kam nach oben, damit er Vergeltung hatte.

第二天晚上,两人又要上下调换位置,下铺去上面,以便另一个。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年3月合集

Als Vergeltung für einen Anschlag italienischer Partisanen.

为了意大利游击击。

评价该例句:好评差评指正
听力 2017年4月合集

Die Regierung in Pjöngjang drohte in einem solchen Falle mit Vergeltung.

平壤政威胁要在这种情况下进行

评价该例句:好评差评指正
听力 2018年8月合集

USA, Frankreich und Großbritannien drohen Syrien mit Vergeltung beim Einsatz von Chemiewaffen! !

美国、法国和英国威胁叙利亚,如果使用化学武器将进行

评价该例句:好评差评指正
听力 2020年1月合集

Es scheine, dass das Ministerium damit Vergeltung übe, hieß es.

它说,该部似乎正在

评价该例句:好评差评指正
听力 2020年11月合集

Iran droht nach Ermordung von Atomphysiker mit Vergeltung! !

伊朗在杀害核物理学家后威胁要进行

评价该例句:好评差评指正
听力 2021年1月合集

Möglicherweise handelt es sich um eine Vergeltung für den Tod von zwei Terroristen.

这可能是对两名恐怖分子死亡

评价该例句:好评差评指正
听力 2021年8月合集

US-Präsident Joe Biden kündigte daraufhin Vergeltung an.

美国总统拜登随后宣布

评价该例句:好评差评指正
听力 2022年6月合集

Es handele sich um Vergeltung für die Ausweitung von US-Sanktionen gegen Vertreter Russlands.

这是为了美国扩大对俄罗斯官员制裁。

评价该例句:好评差评指正
听力 2023年1月合集

Als Reaktion forderte Yoon das Militär auf, zur Vergeltung bereit zu sein.

作为回应,尹敦促军方做好准备。

评价该例句:好评差评指正
听力 2024年9月合集

Die Hisbollah machte Israel für die Explosionen verantwortlich und schwor Vergeltung.

真主党指责以色列制造了爆炸事件, 并发誓要进行

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

Er sprach von einem schweren Schlag und drohte mit Vergeltung.

他谈到了严厉打击,并威胁要进行

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月合集

Die Hisbollah sagte gestern, die erste Phase der Vergeltung sei abgeschlossen.

真主党昨天表示第一阶段行动已经完成。

评价该例句:好评差评指正
听力 2021年8月合集

US-Präsident Joe Biden kündigte Vergeltung an.

美国总统拜登宣布

评价该例句:好评差评指正
听力 2014年2月合集

Der Haupttäter hatte seine Tat als Vergeltung für die Tötung von Muslimen durch britische Soldaten bezeichnet.

主要肇事者称他行为是对英国士兵杀害穆斯林

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年12月合集

Tausende fielen seiner Vergeltung zum Opfer.

成千上万人成为他牺牲品。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年1月合集

Die nationalistische Terrorgruppe IRA übte Vergeltung und ermordete britische Soldaten, die Zivilgesellschaft machte mit Protestmärschen mobil.

民族主义恐怖组织爱尔兰共和军并谋杀了英国士兵,民间社会动员起来进行抗议游行。

评价该例句:好评差评指正
听力 2020年1月合集

Nach dem Tod eines iranischen Kommandeurs durch einen US-Luftangriff im Irak hat die iranische Führung mit Vergeltung gedroht.

在一名伊朗指挥官在美国对伊拉克中丧生后,伊朗领导人威胁要进行

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Erdgassüßung, Erdgassüßungsanlage, Erdgastrocknung, Erdgastrocknungsanlage, Erdgasverdichterstation, Erdgasverdichtung, Erdgasverflüssigung, Erdgasverflüssigungsanlage, Erdgasvorkommen, Erdgasvorräte,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接