Er machte ein Experiment, um den chemischen Vorgang zwischen den beiden Solventia zu forschen.
为了研究这剂之间的化学反应,他做了一个实验。
Die Vorgänge legen den Verdacht nahe, dass alles nur eine geschickte Täuschung war.
发生的这些引起了这样一怀疑,即这一切只是一巧妙的花招而已。
Diese Entwicklung (Dieser Vorgang) vollzieht sich sehr langsam.
这一发展(程)进行十分缓慢。
Er schilderte den Vorgang in allen Einzelheiten.
他详尽地描述了。
Bitte geben Sie mir den Vorgang XY!
请您把XY的档案拿给我!
Die Feder sträubt sich, diese schrecklichen Vorgänge zu beschreiben.
(转)这支笔不愿描写这些可怕的程。
Er hat den Vorgang im Tagebuch beschrieben.
他在日记里描写了。
Bitte schildern Sie mir den Vorgang in allen Einzelheiten.
请您给我讲讲的全部细节。
Er hat einen Vorgang schriftlich festgehalten .
他把的用笔记录了下来。
Er hat den Vorgang sehr umständlich erzählt.
他把程讲得十分繁琐。
Diese Vorgänge erschweren die schrecklichen Leiden der Zivilbevölkerung Afghanistans noch weiter.
这些件加重阿富汗平民的深重苦难。
Diese Vorgänge entziehen sich der Beobachtung.
(牍)这些程是观察不到的。
Bittr geben Sie mir den Vorgang!
请把档案拿给我!
Dieser Vorgang bleibt mir schlechthin unverständlich.
这一件我简直(或完全)不明白。
Der Redner vermittelte ein getreues Bild der Vorgänge
报告人介绍了的真实况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Erst in den 1960er Jahren wurde die Wissenschaft aufmerksam und rekonstruierte die Vorgänge.
直到20世纪60年代,科学界才开始关注并重构当时发生的事件。
Die Wahrscheinlichkeit, dass sich ähnliche Vorgänge wiederholen, ist groß.
再现昔日情景的可性非常大。
Um Handlungen und Vorgänge zu beschreiben, hat man in Abgrenzung dazu das neutrale Geschlecht erfunden.
为描述行为和过程,人们为与之区分,发明中性。
In diesen Hohlräumen bildeten sich durch chemische Vorgänge, Prozesse, Edelsteinkristalle.
在这些空洞中通过化学反应的过程,形成宝石晶体。
Vorgänge in einer Ebene kannst du nur erklären, indem du nah bei dieser Ebene bleibst.
通过停留在这一层级附近,来解释这一层级事物发生的过程。
Um diesen Vorgang zu vereinfachen, habe ich das Fleisch vorab gefroren.
这里为好切,我之前将猪肉冷冻过。
So können Vorgänge, die normalerweise einige Zeit brauchen, schneller dargestellt werden.
这样通常需要一些时间的过程可以更快地。
Die stickige Luft fällt uns nach diesem Vorgang noch mehr auf die Nerven.
经过这番折腾,污浊的空气更加剧烈地折磨着我们的神经。
Für uns haben diese ganzen Vorgänge den Charakter der Unschuld wiedererhalten durch ihre zwangsmäßige Öffentlichkeit.
对我们来说,这件事自从被强制公开后,就重新获得纯洁的特质。
Kunden sich mehr Zeit mit ihren Bestellungen lassen und sie ihre Privatsphäre während des Vorgangs behalten.
顾客可以花更多的时间来点餐,并在这个过程中保留自己的隐私。
Unsere Haut ist ein sehr empfindliches Organ, das eine ganze Reihe an Vorgängen im Körper widerspiegelt.
我们的皮肤是一个非常敏感的器官,它反映身体内部的一系列状况。
Ich habe auf jeden Fall viel Respekt davor, Respekt vor diesem Vorgang, einen Toten zu berühren.
毫无议论,我对触摸逝者这件事是怀着极大敬畏的。
So nennt man den Vorgang, bei dem die Nahrung verarbeitet und verwertet wird und die Nahrungsreste ausgeschieden werden.
一种过程——食物被消化吸收,食物残渣被排出体外。
Interessierst du dich für die Vorgänge im Gehirn, die Funktionsweise des Körpers, die Umlaufbahnen der Planeten, die Geschichte der Menschheit?
是否对大脑的运作过程、身体的机、行星的轨道和人类的历史感兴趣?
Lassen Sie mich diesen Vorgang an einem Beispiel verdeutlichen.
让我用一个例子来说明这个过程。
Die Staatsanwaltschaft sei nicht allen Vorgängen nachgegangen.
检察官办公室没有对所有事件进行调查。
Wie beurteilen Sie diesen Vorgang und müssten die Tornados jetzt nicht abgezogen werden?
您如何评估这个过程,现在不应该减去龙卷风吗?
Das erfuhr die Nachrichtenagentur AFP aus mit den Vorgängen vertrauten Kreisen.
法新社从熟悉事件的圈子解到这一点。
Dies sei ein Vorgang ohne Beispiel, sagte ein Diplomat in Luxemburg.
卢森堡一位外交官表,这是前所未有的事件。
Wie auf Live-Bildern zu sehen war, verlief der Vorgang planmäßig.
从实时图像可以看出, 该过程按计划进行。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释