有奖纠错
| 划词

Die Kritik nahm das neue Stück mit größter Zurückhaltung auf.

评论界对新上演的剧本持非常谨慎的态度。

评价该例句:好评差评指正

Auf dem Viehmarkt herrscht z.Z. größte Zurückhaltung.

目前牲畜市场正值淡季

评价该例句:好评差评指正

Auf dem Viehmarkt (Bei den Lederwaren) herrscht z.Z. größte Zurückhaltung.

目前牲畜市场(皮革制品)正值淡季

评价该例句:好评差评指正

Er fordert beide Parteien außerdem auf, in ihren öffentlichen Erklärungen Zurückhaltung zu üben.

理会还鼓励双方在公开声明中实行克制

评价该例句:好评差评指正

Die Zurückhaltung stehen ihm wohl an.

谨慎(或缄默)是很对的。

评价该例句:好评差评指正

Er müsste sich größere Zurückhaltung auferlegen.

他应克制

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat fordert alle Pakistaner auf, Zurückhaltung zu üben und die Stabilität in dem Land aufrechtzuerhalten.

全理事会呼吁所有巴基斯坦保持克制,维护国稳定。

评价该例句:好评差评指正

Du solltest mehr Zurückhaltung üben!

(雅)你

评价该例句:好评差评指正

Die Mitglieder des Sicherheitsrats legen dem Sekretariat nahe, bezüglich der Teilnahme seiner Mitglieder an informellen Konsultationen Zurückhaltung zu üben.

全理事会成员鼓励秘书处对秘书处成员参加非正式磋商加以节制

评价该例句:好评差评指正

Das Quartett fordert alle Parteien auf, die Blaue Linie zu achten, alle Angriffe einzustellen und höchste Zurückhaltung zu üben.

我们四方要求所有各方尊重蓝线,停止切袭击,尽力克制

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat fordert alle Menschen in Timor-Leste auf, Ruhe zu bewahren, Zurückhaltung zu üben und die Stabilität in dem Land aufrechtzuerhalten.

全理事会还呼吁全体东帝汶民保持冷静,力行克制,维持国家稳定。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat fordert beide Parteien auf, ein Höchstmaß an Zurückhaltung zu üben und jegliche gegenseitige Androhung oder Anwendung von Gewalt zu unterlassen.

全理事会呼吁双方显示最大程度的克制,避免相互进行武力威胁或使用武力。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat verleiht seiner großen Besorgnis über die weitere Verschlechterung der Sicherheitssituation und der humanitären Lage in Darfur Ausdruck und fordert alle Parteien nachdrücklich auf, sofort Zurückhaltung zu üben und Vergeltungsaktionen und eine Eskalation zu vermeiden.

全理事会表示强烈关注达尔富尔的全局势和道主义局势持续恶化,并敦促所有各方立即力行克制,避免采取报复行动和局势升级。

评价该例句:好评差评指正

Er unterstützt die Maßnahmen, die die Regierung der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien ergriffen hat, um der Gewalt mit angemessener Zurückhaltung zu begegnen, die politische Stabilität des Landes zu erhalten und die Harmonie zwischen allen Volksgruppen im Lande zu fördern.

理会支持前南斯拉夫的马其顿共和国政府适当节制地采取行动,对付这暴力行为,并维护国的政治稳定,促进口中各族裔的和睦相处。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Isobutylen-Isopren-Kautschuk, Isobutylenoxyd, Isobutylester, Isobutyliden, Isobutyrat, Isobutyroin, Isobutyron, Isobutyronitril, Isobutyryl, ISOC,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Am Kap der wilden Tiere

Ob ihre Zurückhaltung ein Zeichenfür den Erfolg der Aktion ist, wird sich bald zeigen.

快就会清楚他们的情愿是否是该活动成功的标志。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年2月合集

Gleichzeitig mahnte die russische Regierung zur Zurückhaltung in dem Konflikt.

与此同时,俄罗斯政府敦促在冲突中保持克制

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

In den vergangenen Tagen hat es aus der Ampel viel Zurückhaltung in dieser Frage gegeben.

在过去的几天里,红绿灯在这个问题上一直保持沉默

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年1月合集

Der Ruf nach Zurückhaltung der Türkei sei weitgehend geteilt worden, so Delattre weiter.

Delattre 继续说道,要求土耳其保持克制声在大程度上得到了认同。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年9月合集

China rief die Staatengemeinschaft zur Zurückhaltung auf.

际社会保持克制

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Dieses Mal gab es neben staatsfrommer Zustimmung und taktischer Zurückhaltung wenig Elan und viel Skepsis.

这一次,除了虔的赞同战术上的克制之外,几乎没有活力怀疑。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2021年10月合集

Guterres fordert Zurückhaltung von Sudans Militär! !

古特雷斯苏丹军方克制!!

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2015年10月合集

Die USA hatten China im Mai zur Zurückhaltung in dem Konflikt ermahnt.

5月,美警告中在冲突中保持克制

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Im Streit der Ampel-Koalition über die Kindergrundsicherung rief Kanzler Scholz das Kabinett zur Zurückhaltung auf.

在红绿灯联盟关于基本儿童安全的争议中,德总理肖尔茨内阁保持克制

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Aureliano suchte sein Ungestüm zu dämpfen, empfahl ihm Zurückhaltung und Vorsicht.

奥雷里亚诺试图抑制他的冲动,建议克制谨慎。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年8月合集

UN-Generalsekretär Antonio Guterres hat Pakistan und Indien zur Zurückhaltung im Konflikt um die Himalaya-Region Kaschmir aufgefordert.

联合秘书长安东尼奥·古特雷斯巴基斯坦印度在喜马拉雅克什米尔地区的冲突中保持克制

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2023年7月合集

Deutschland steht mit seiner Zurückhaltung nicht alleine da und sie ist mit dem amerikanischen Präsidenten abgestimmt.

并不是唯一一个保持沉默家,美总统也同意这一点。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年4月合集

Er rückte die Architektur in den Mittelpunkt, ließ die Produktionsstätten schließen und verordnete der Hochschule politische Zurückhaltung.

他专注于建筑,关闭了生产设施并对大学规定了政治约束

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Dann ist es wirklich so, dass Zurückhaltung geboten ist in der Berichterstattung, wenn es nicht weitergehende Indizien gibt.

那么确实是在没有进一步迹象的情况下,报告需要谨慎

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Diese Zurückhaltung ist ungewöhnlich für deutsche Verbraucher und hat besondere Dimensionen: Der Kaufkraftverlust ist sehr ausgeprägt.

这种情愿对于德消费者来说是不寻常的,并且具有特殊的意义:购买力的损失非常明显。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年6月合集

Im Streit zwischen den USA und dem Iran hat der UN-Sicherheitsrat die Konfliktparteien zu Dialog und " maximaler Zurückhaltung" aufgerufen.

在美伊朗之间的争端中,联合安理会冲突各方进行对话“最大限度的克制

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年8月合集

US-Außenminister: Machtwechsel in Nordkorea nicht unser Ziel: Angesichts der wachsenden Spannungen mit Nordkorea ist US-Außenminister Rex Tillerson um Zurückhaltung bemüht.

: 美务卿:朝鲜政权更替不是我们的目标:鉴于与朝鲜的紧张局势日益加剧,美务卿蒂勒森试图保持克制

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德生活

Im Laufe des Schuljahres gelingt es dann immer besser, die anfängliche Zurückhaltung aufzugeben und sich in der Gruppe offener zu verhalten.

随着学年的进展, 放弃最初的沉默寡言并在小组中表现得更加开放变得越来越容易。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年3月合集

Wenn man das alles macht, und über das Ereignis berichtet, erst einmal Zurückhaltung übt, ich glaube dann ist dagegen gar nichts einzuwenden.

如果你做了所有这些并报告了事件,首先要保持克制, 我认为这没有任何问题。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年11月合集

Doch so einfach ist das nicht. Die Schwierigkeiten liegen nicht nur in der technischen Umsetzung, sondern auch in der Zurückhaltung vieler Firmenchefs.

但这并不容易。 难点不仅在于技术实现,更在于公司老板的情愿

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


Isocyclen, isocyclisch, ISOD, ISODE, Isodiapher, Isodiphenylbenzol, isodispers, Isodosenkurve, Isodosenschreiber, Isodromgeschwindigkeit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接