Das AIAD gab während des Berichtszeitraums etwa 1.515 Empfehlungen ab, um die Rechenschaftsmechanismen zu verbessern, die Delegation von Befugnissen zu fördern und Verantwortlichkeiten klar abzugrenzen.
报告所述期间,监督

1 515条重要建
,改进问责
、
进权利下放和分清责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Meist mit dem Ziel der Verständigung, häufig auch aus anderen Gründen, sagt Fanego Palat: Ganz oft dient Sprache auch genau dazu, exklusiv zu sein, sich nicht zu verständigen, sondern tatsächlich auch sich abzugrenzen.
Fanego Palat 说,通常是为了理解,但通常出于其他原因: 很多时候,语言恰恰是用来排他的,不是为了交流,而是为了让自己与众不同。
Für die FDP ist es jetzt entscheidend, sich von der CDU abzugrenzen und ihr eigenes Profil zu schärfen – 2017 fuhren die Liberalen noch ein zweistelliges Ergebnis ein, gerade sehen Umfragen sie bei nur noch acht Prozent.
现在对于自民党来说,将自己与基民盟

来并提升自己的形象至关重要——2017 年,自由党的支持率仍然是两位数,目前民意调查显示他们的支持率仅为 8%。