有奖纠错
| 划词

Die Politiken und Verfahren für die Verwaltung der strategischen Materialreserve wurden nicht zeitnah aktualisiert und angepasst.

 管理战略部署储备政策和程序未及时更新和调整。

评价该例句:好评差评指正

Ebenso wenig Zweifel besteht daran, dass nicht alle unsere gegenwärtigen Praktiken den Bedürfnissen von heute angepasst sind.

同样我们现工作方法也并非都适应今天需要。

评价该例句:好评差评指正

Die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze überprüfe derzeit, wann Friedenssicherungseinsätze angepasst, wann sie erweitert und wann sie beendet werden sollten.

维和部正审查应于何时调整维和行动何时加以扩展,以及何时结束。

评价该例句:好评差评指正

Wir müssen nun dafür sorgen, dass unser Arbeitsprogramm so angepasst wird, dass es diese Ziele und Prioritäten unterstützt.

我们现必须确保调整我们工作方案,以便支持这些目标和优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Eine reformierte Organisation muss auf alle Mitglieder eingehen, ihren Gründungsgrundsätzen treu bleiben und der Durchführung ihres Mandats angepasst sein.

改革后联合国必须顺应全体会要求,忠于其则,适合执行其授权任务。

评价该例句:好评差评指正

Im Gefolge der Übernahme dieser neuen Verantwortungsbereiche mussten die Vereinten Nationen das Personalprofil der Friedenssicherungskräfte im Feld erweitern und anpassen.

为了承担这些新责任,联合国必须提升和调整维持和平人姿态

评价该例句:好评差评指正

Es soll zusammen mit der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze geprüft werden, wie Mandate angepasst werden können, wenn sich die politischen Rahmenbedingungen eines laufenden Einsatzes ändern.

当进行中行动所处政治情况发生变化时,同维和部一道审查应如何改变行动任务。

评价该例句:好评差评指正

Jemen, Kambodscha und Mosambik haben die Millenniumsziele ihren nationalen Prioritäten und Gegebenheiten angepasst.

柬埔寨、莫桑比克和也门对千年发展目标进行了调整,使其符合本国优先事项和具体情况

评价该例句:好评差评指正

Ein den tatsächlichen Bedürfnissen angepasster und mit den Verwaltungsprozessen der Organisation übereinstimmender Einsatz der Informations- und Kommunikationstechnologie (IKT) bildet weiterhin einen entscheidend wichtigen Teil des Reformprozesses.

际需要并根据联合国行政管理程序来利用信息和通信技术,这仍是改革进程重要内容。

评价该例句:好评差评指正

Wir betonen, dass der Arbeitsplan, die Tagesordnung und die gegenwärtigen Arbeitsmethoden des Wirtschafts- und Sozialrats angepasst werden sollten, damit er die genannten Aufgaben vollständig wahrnehmen kann.

我们强调,为了充分行使上述职能,经济及社会理事会工作安排、议程和现行工作方法应加以调整

评价该例句:好评差评指正

Der Generalsekretär arbeitet interne Evaluierungssysteme aus und ersucht die Mitgliedstaaten erforderlichenfalls um Unterstützung beim Evaluierungsprozess. Die Evaluierungsmethoden sind der Art des zu evaluierenden Programms angepasst.

秘书长应订立内部评价制度,并适当情况下,寻求各会评价过程中进行合作,评价方法应适应所评价方案性质,大会应邀请它认为适当机构,包括联合检查组内进行外部专案评价,并提出评价结果报告

评价该例句:好评差评指正

Dennoch fällt dies den Mitgliedstaaten in der Praxis noch immer schwer, da der Umfang und die Struktur ihrer Polizeikräfte zumeist ausschließlich dem innerstaatlichen Bedarf angepasst sind.

不过,各会这方面仍有一些际困难,因为各国警察力量规模和结构往往只适合本国需求。

评价该例句:好评差评指正

Es ist uns bewusst, dass der Generalsekretär ein umfassendes Reformprogramm durchführt und dass unsere Empfehlungen möglicherweise angepasst werden müssen, damit sie sich in dieses umfassendere Vorhaben einfügen.

我们知道,秘书长正执行一项综合改革方案,并认为我们建议可能需要调整,以便配合较全面范畴,此外,我们提出改革秘书处和整个联合国系统建议,不会旦夕之间就能现,尽管有些改革需要采取紧急行动。

评价该例句:好评差评指正

Schließlich werden die Instrumente für Planung, Budgetierung und Mittelmobilisierung in Postkonfliktländern angepasst werden, um größere Kohärenz und Koordinierung bei den operativen Aktivitäten der Vereinten Nationen zu gewährleisten.

最后,摆脱冲突国家里将调整规划、预算制订和资源调动工具,以确保加强联合国业务活动之间连贯性和协调。

评价该例句:好评差评指正

Man muß sich den Sitten des Landes anpassen.

要使自己入乡随俗

评价该例句:好评差评指正

Man muss sich an der veränderten Situation anpassen.

人们必须适应变化了形势 (或情况).

评价该例句:好评差评指正

Und wir können die internationalen Institutionen den Erfordernissen der Zeit anpassen, um der Menschheit zu helfen, diese hehren Ziele zu erreichen.

我们也能够构建有助于人类现这些崇高目标一整套焕然一新国际体制。

评价该例句:好评差评指正

Dies erfordert kurz- und langfristige Maßnahmen, die den besonderen Bedürfnissen von Gesellschaften angepasst sind, die vor dem Ausbruch eines Konflikts stehen oder die dabei sind, einen Konflikt zu überwinden.

这需要采取短期和长期行动,专门处理正陷入冲突或正摆脱冲突社会特殊需要。

评价该例句:好评差评指正

Die Evaluierung wird innerhalb der Hauptabteilung ein wesentlich stärkeres Gewicht erhalten, sodass die Programme besser an die Bedürfnisse des jeweiligen Zielpublikums angepasst werden können.

新闻部将更加重视评价工作,以便各项方案更好地符合目标对象需要。

评价该例句:好评差评指正

Durch ihre Präsenz in der Region und ihre Ortskenntnis können sie die Vorgehensweisen besser an die lokalen Bedürfnisse anpassen.

由于办事处设区域内并熟悉当地情况,因此更能因地制宜地制定办法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Glockenguss, Glockenheide, Glockenheizkessel, glockenhell, Glockenhelm, Glockenhose, Glockenimpuls, Glockenisolator, Glockenklang, Glockenklöppel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

每周一词

Das bedeutet, er trägt jede Entscheidung der Unternehmensführung bereitwillig mit, ist angepasst und zuverlässig.

这意味着他愿意配合公司管理层每一个决定,适应能力而且可靠。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Die Urlaubsaktivitäten den örtlichen Bedingungen anpassen, also nicht unbedingt Skifahren in Dubai!

旅游活动要与当地条件相适应不一定要在迪拜滑雪!

评价该例句:好评差评指正
生活中心理学

Da kann man nur hoffen, dass die Kriterien angepasst werden.

人们只能希望标准能得到调整

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

In den 1930ern und 40ern wurde deutlich, dass die IQ-Tests angepasst werden müssen.

在二十世纪三四十年代,智力测试很明确地被要求整改

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 3

Kinder, die sich nicht anpassen konnten, bekamen natürlich kein Fähnchen.

符合要求当然就得不到小红旗。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 3

Soweit ich mich erinnere, bekam ich selten eins. Ich will auch heute nicht angepasst sein.

在我回忆里,我很能得到一面。我现在也不想符合那些条件。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Das ist eine grobe Übersicht, die kannst du natürlich gerne noch anpassen.

这只是一个粗版本,你当然可以根据自己需要进行调整

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Man hat es wirklich angepasst vereinfacht und meiner  Meinung nach auch dementsprechend modernisiert.

他们真以一种适应性方式简化了它,在我  相应地进行了现代化改造。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Es gibt coole Templates für Social Media, die Größen werden intelligent angepasst und passende Schriftarten ausgewählt.

有用于社交媒体炫酷模板,也能智能调整尺寸和选择合适字体。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Die belegen, wenn die Sprache entsprechend angepasst ist, fühlen sich Frauen noch mehr abgeholt.

它们证明,当使用与性别相称语言时,女性更加会感到自己受到理解。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Das englische Wort wird übernommen, aber ein wenig angepasst.

英语单词被吸收,但稍有变动

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Die Schwierigkeit wird sein, den Stoff angepasst auf das Alter rüberzubringen, damit die Schüler das verstehen können.

难点在于,要使材料适应不同年龄段,以便学生能够理解它们。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Doch obwohl sie sich anpassten, behielten sie die kriegerische Tradition und den Eroberungsgeist ihrer wikingerzeitlichen Vorfahren bei.

然而,尽管他们适应了新环境却依然保留着维京祖先尚武传统和征服精神。

评价该例句:好评差评指正
健康生活·AOK

Informiere dich, ob deine Medikationen angepasst werden oder ob der Blutdruck oder Blutzucker häufiger gemessen werden sollen.

看看是否需要调整药物剂量,或者是否需要增加血压或血糖检查频次。

评价该例句:好评差评指正
健康生活·AOK

Tipp Nummer vier: Wenn möglich, schau mal, ob du deinen Tagesablauf anpassen kannst.

尽可能调整日常生活安排。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

In Zukunft könnte Musik vielleicht an unseren Pulsschlag angepasst werden, der von der Apple Watch gemessen wird.

也许将来音乐可以适应我们由苹果手表测量心率。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Der AI Assistant kann Formeln generieren, Texte für mehrere Zeilen gleichzeitig erstellen oder verändern, Daten anpassen und vieles mehr.

人工智能助手可以生成公式,同时创建或更改多行文本,调整数据等等。

评价该例句:好评差评指正
2021年度精选

Schnell richtet sich das Leben nach der Industrie, und Schulen, Geschäfte und öffentliche Institutionen bekommen Öffnungszeiten angepasst an die Arbeitszeiten.

很快,生活与工业接轨,学校、商店和公共机构开放时间都与工作时间相适应

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Die Produktion muss an die Bedürfnisse der ukrainischen Verteidigungskräfte angepasst werden.

生产必须适应乌克兰国防军需要。

评价该例句:好评差评指正
自然与动物

Einzeller, die an die hohen Konzentrationen von Kalium- und Magnesiumchlorid im Wasser angepasst sind.

原生动物适应水中高浓度钾和氯化镁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Glockenmühle, Glockennabe, Glockenofen, Glockenplanetenfräser, Glockenprofilausbau, glockenrein, Glockensäule, Glockenschlag, Glockenschneideisen, Glockenschneidrad,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接