Auch architektonisch ist der Palast wundersam.
从
结构上来看,这座宫殿也是少有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Während man in Stuttgart, München oder Hamburg viel Geld in neue Bahnhofsprojekte steckt, lässt man die kleinen - meist auch architektonisch interessanten - Stationen im ländlichen Raum verfallen: Bahnhofsretter Löffler kann es nicht verstehen.
虽
在斯图加特、慕尼黑或汉堡
新火车站项目上投入
大量资金,但农村地区
小型车站(主要是建筑有趣
车站)却任其腐朽:车站救援人员 Löffler 无法理解。
Die architektonische Sprache dieser beiden Bauten sendet verschiedene Botschaften für unterschiedliche Adressaten: Für die internationale Öffentlichkeit sollte das technisch Machbare der wachsenden Nation präsentiert werden, während die Botschaft ans eigene Volk die Betonung der alten Werte ist.
这两座建筑
建筑语言向不同
收件人传达
不同
信息:应该向国际公众展示成长中国家
技术可行性,而向本国人民传达
信息是强调旧
价值观。
Drumherum wird das seit Jahren dem Verfall preisgegebene historische Zentrum in einen Wunderhafen verwandelt mit doppelt verglasten Bürotürmen, Sushi-Restaurants und architektonischen Aufregungen wie Santiago Calatravas Museum der Zukunft. Manche nennen es auch: einen Mix aus überdimensionalem Walgerippe und Bügelbrett.
环顾四周,这个多年来一直腐朽
历史中心正在转变为拥有双层玻璃办公大楼、寿司餐厅和圣地亚哥卡拉特拉瓦未来博物馆等令人兴奋
建筑
奇观天堂。 也有人称它为:超大鲸鱼肋骨和熨衣板
混合体。
" Potsdam hatte in früheren Zeiten drei barocke Kirchtürme. Der Turm der Garnisonkirche ist der einzige, bei dem es überhaupt die Möglichkeit gibt, ihn wiederaufzubauen, so dass in diesem Fall auch die Rekonstruktion einen städtebaulich und architektonisch guten Sinn macht" .
“波茨坦曾经有三座巴洛克式
教堂
楼。驻军教堂
楼是唯一真正有重建可能性
楼,所以在这种情况下重建也具有良好
城市规划和建筑意义”。