Der Zustand des Patienten hat sich gebessert(ist bedenklich).
病人的病情好转了(很
)。
Zentralasien, Zentralamerika und die Karibik sind nur einige der Regionen, denen eine weitere Destabilisierung durch dieses bedenkliche Problem droht, wenn nicht konzertierte globale, regionale und nationale Maßnahmen ergriffen werden.
由于没有采取协调一致的全球、

国家行动,在继续面临这一严重问题导致的动荡不安的
中,中亚、中美洲
加勒比是其中的几个。
Es ist notwendig, sich mit einer Reihe von Umweltproblemen und -trends auseinanderzusetzen, um die Gesundheit und das Wohlergehen der Kinder zu gewährleisten -globale Erwärmung, Abbau der Ozonschicht, Luftverschmutzung, gefährliche Abfälle, die Belastung durch gefährliche Chemikalien und Pestizide, unzureichende Abwasserentsorgung, schlechte Hygieneverhältnisse, verunreinigtes Trinkwasser und gesundheitlich bedenkliche Nahrungsmittel sowie menschenunwürdige Wohnverhältnisse.
为确保儿童的健康
福利,需要解决全球变暖、臭氧层消耗、空气污染、有害废物、受有害化学制品
杀虫剂影响、公共卫生设施不足、个人卫生条件差、饮用水
粮食不安全
住房不足等许多环境问题并扭转这些趋势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。