有奖纠错
| 划词

Es blieb ihr nichts anderes übrig, als zu kündigen.

她除了辞无他法。

评价该例句:好评差评指正

Die Aufforderung, die Bekanntmachung zurückzuziehen, bleibt also bestehen.

我们继续呼吁撤销这个公告。

评价该例句:好评差评指正

Die Dokumente verbleiben bis zur endgültigen Klärung der Angelegenheit beim Gericht.

这些文件要在法院保留到事情最后弄清楚为止。

评价该例句:好评差评指正

Seine Freundin arbeitet meist im Ausland, doch er bleibt ihr treu.

他的女朋友在国,但他保持忠诚。

评价该例句:好评差评指正

Tim wollte gehen, aber sie baten ihn zu bleiben.

蒂姆想离开,但他们要求他留下

评价该例句:好评差评指正

Es blieb ihm nichts anderes übrig, als zu resignieren.

他无可奈何,只好听天由命。

评价该例句:好评差评指正

Als letzte Konsequenz bleibt ihr der Rücktritt.

为最后的结论她只能辞

评价该例句:好评差评指正

Solange du Fieber hast, musst du im Bett bleiben.

你在发烧期间必须卧床休息

评价该例句:好评差评指正

Diese gute Stellung bleibt füt ihn unerreichbar.

这个好位对他来说仍然可望而不可及的。

评价该例句:好评差评指正

Wir bleiben lieber drinnen, wenn es so kalt ist.

天气这么冷,我们宁愿在里面。

评价该例句:好评差评指正

Ich würde gern bleiben, aber ich muss jetzt wirklich gehen.

我想留下来但我现在真的得走了。

评价该例句:好评差评指正

Der Lift ist im Schacht stecken geblieben.

电梯卡在升降

评价该例句:好评差评指正

Ihr Blick blieb an dem Fremden hängen.

她的目光停留在陌生人身上。

评价该例句:好评差评指正

Muss die Trennung von Kirche und Staat immer bleiben.

教会与国家必须一直保持分离

评价该例句:好评差评指正

Vor Seiner Krankheit blieb ein Herzfehler zurück.

他病后心脏留下了后遗症。

评价该例句:好评差评指正

Es bleibt mir nichts weiter (zu tun),als...

(在这种情况下)我只能…,而没有其他办法。

评价该例句:好评差评指正

Er blieb stumpf gegenüber den Schönheiten der Natur.

他对大自然的美无动于衷。

评价该例句:好评差评指正

Nach Abzug der Steuern verbleiben Ihnen DM 10000.

扣除税款后你还剩一万马克。

评价该例句:好评差评指正

Der Erfolg (Das Glück) blieb ihm treu.

总是成功(幸运)的。

评价该例句:好评差评指正

Es war sein freiwilliger Entschluss zu bleiben, es hat ihn niemand dazu gezwungen.

是他自愿选择留下来没有人逼他。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Abschmelzelektrode, abschmelzen, Abschmelzfehler, Abschmelzgeschwindigkeit, Abschmelzkennzeichen, Abschmelzkessel, Abschmelzköffizient, Abschmelzkonstante, Abschmelzleistung, Abschmelzofen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

时事德语通 3

Nach Gewerkschaftsangaben blieben Busse, U-Bahnen und Straßenbahnen den siebten Tag infolge in ihren Depots.

根据来自工会方面的消息,公交大巴、地铁 有轨电车已经连续7天停开。

评价该例句:好评差评指正
影视片段精选

Mein liebes Schneewittchen, die Märchenwelt AG muss international konkurrenzfähig bleiben.

白雪公,童话世界也要保持国际竞争力的好不好

评价该例句:好评差评指正
蜜蜂德语

Wenn euch das interessiert, dann bleibt dran.

如果大家对此感兴趣,请继续关注。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Wirt werden ist also einfach, doch Wirt bleiben schwer.

人家简单的,但人家有很困难。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

Weil sie mir nicht ganz anstand, so blieb ich unter einem Vorwande zurück.

我对他们没有什么好感,便找个理由坐到了旁边。

评价该例句:好评差评指正
德国研究实验室

Also, ich bleib hier. Draußen ist es zu kalt.

这里。外面太了。

评价该例句:好评差评指正
德企工作

Ich habe die Stelle bekommen und ich bleibe jetzt noch länger hier.

我在这里有了一个工作,并且现在会长时间在这里。

评价该例句:好评差评指正
小蜜蜂玛雅

Ich will hier bleiben! Ich komme, Willi!

我要留在这儿。我这就来,威利!

评价该例句:好评差评指正
动漫歌曲翻唱

Venus Charming Venus! ! Kämpfst du oder bleibst du auf Abstand?

维纳,迷人的维纳想战斗还逃避?

评价该例句:好评差评指正
影视片段精选

Wenn du bleiben willst, dann reiß dich zusammen.

如果留下来,那就听我的。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Trotz all dieser erstaunlichen Verteidigungsmaßnahmen und Schutzstrategien der Schweiz bleibt eine Frage.

尽管瑞士有着如此令人惊叹的防御和保护策略,但我们还有一个问题。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Schwarz-Rot-Gold bleibt das Erkennungszeichen derjenigen Deutschen, die Einigkeit und Recht und Freiheit wollen.

黑红金那些寻求统一、正义和自由的德国人们的识别记号。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Es bleiben trotzdem noch 900 Millionen Menschen in dieser Situation.

因此仍有9亿人还这种处境。

评价该例句:好评差评指正
小龙蒂克比

Tut mir leid, sie bleibt dort aber auch nicht lange.

不好意思,它在那儿一会儿,但不会很久的。

评价该例句:好评差评指正
SWR Marktcheck

Wie Avocados nach dem Anschneiden lange frisch bleiben, seht ihr auf unserem Instagram-Kanal.

可以在我们的Instagram频道上看到,如何让切开的牛油果长时间保鲜。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Sie kehrten zum Kaiser zurück und die Dorfbewohner blieben verschont.

他们回到了皇帝身边,村民们得以幸免。

评价该例句:好评差评指正
历届德国总统圣诞致辞

Viele Ältere und Kranke bleiben allein, um sich vor dem Virus zu schützen.

许多老人、病人独自度日,因他们得保护自己不被传染上病毒。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Auch deshalb sind wir mit blauem Auge aber ohne bleibende Schäden durch die Euro-Krise gekommen.

这就什么我们平安度过欧元危机,但没有造任何持久损害的原因之一。

评价该例句:好评差评指正
德语ABC

Trifft man nichts, bleibt das Ei liegen - und ein anderer darf sein Glück versuchen.

如果没有击中任何东西,鸡蛋就会留在原地——其他人可以试试运气。

评价该例句:好评差评指正
China und Galileo

Am Ende bleibt also kaum was übrig.

所以最后几乎剩不下多少。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


abschreiten, Abschrift, Abschriften, abschriftlich, Abschrot, abschroten, Abschröter, Abschrotmeißel, abschuften, Abschultverzögerungszeit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接