Es blieb ihr nichts anderes übrig, als zu kündigen.
她除了辞无他法。
Die Aufforderung, die Bekanntmachung zurückzuziehen, bleibt also bestehen.
我们继续呼吁撤销这个公告。
Die Dokumente verbleiben bis zur endgültigen Klärung der Angelegenheit beim Gericht.
这些文件要在法院保留到事情最后弄清楚为止。
Seine Freundin arbeitet meist im Ausland, doch er bleibt ihr treu.
他的女朋友在国工,但他保持忠诚。
Tim wollte gehen, aber sie baten ihn zu bleiben.
蒂姆想离开,但他们要求他留下。
Es blieb ihm nichts anderes übrig, als zu resignieren.
他无可奈何,只好听天由命。
Als letzte Konsequenz bleibt ihr der Rücktritt.
为最后的结论她只能辞。
Solange du Fieber hast, musst du im Bett bleiben.
你在发烧期间必须卧床休息。
Diese gute Stellung bleibt füt ihn unerreichbar.
这个好位对他来说仍然是可望而不可及的。
Wir bleiben lieber drinnen, wenn es so kalt ist.
天气这么冷,我们宁愿呆在里面。
Ich würde gern bleiben, aber ich muss jetzt wirklich gehen.
我想留下来,但我现在真的得走了。
Der Lift ist im Schacht stecken geblieben.
电梯卡在升降。
Ihr Blick blieb an dem Fremden hängen.
她的目光停留在陌生人身上。
Muss die Trennung von Kirche und Staat immer bleiben.
教会与国家必须一直保持分离。
Vor Seiner Krankheit blieb ein Herzfehler zurück.
他病后心脏留下了后遗症。
Es bleibt mir nichts weiter (zu tun),als...
(在这种情况下)我只能…,而没有其他办法。
Er blieb stumpf gegenüber den Schönheiten der Natur.
他对大自然的美无动于衷。
Nach Abzug der Steuern verbleiben Ihnen DM 10000.
扣除税款后你还剩一万马克。
Der Erfolg (Das Glück) blieb ihm treu.
他总是成功(幸运)的。
Es war sein freiwilliger Entschluss zu bleiben, es hat ihn niemand dazu gezwungen.
是他自愿选择留下来的,没有人逼他。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nach Gewerkschaftsangaben blieben Busse, U-Bahnen und Straßenbahnen den siebten Tag infolge in ihren Depots.
根据来自工会方面的消息,公交大巴、地铁 有轨电车已经连续7天停开。
Mein liebes Schneewittchen, die Märchenwelt AG muss international konkurrenzfähig bleiben.
白雪公,童话世界也要保持国际竞争力的好不好。
Wenn euch das interessiert, dann bleibt dran.
如果大家对此感兴趣,请继续关注。
Wirt werden ist also einfach, doch Wirt bleiben schwer.
人家简单的,但做人家有很困难。
Weil sie mir nicht ganz anstand, so blieb ich unter einem Vorwande zurück.
我对他们没有什么好感,便找个理由坐到了旁边。
Also, ich bleib hier. Draußen ist es zu kalt.
我在这里。外面太了。
Ich habe die Stelle bekommen und ich bleibe jetzt noch länger hier.
我在这里有了一个工作,并且现在会长时间在这里。
Ich will hier bleiben! Ich komme, Willi!
我要留在这儿。我这就来,威利!
Venus Charming Venus! ! Kämpfst du oder bleibst du auf Abstand?
维纳,迷人的维纳!想战斗还逃避?
Wenn du bleiben willst, dann reiß dich zusammen.
如果想留下来,那就听我的。
Trotz all dieser erstaunlichen Verteidigungsmaßnahmen und Schutzstrategien der Schweiz bleibt eine Frage.
尽管瑞士有着如此令人惊叹的防御和保护策略,但我们还有一个问题。
Schwarz-Rot-Gold bleibt das Erkennungszeichen derjenigen Deutschen, die Einigkeit und Recht und Freiheit wollen.
黑红金那些寻求统一、正义和自由的德国人们的识别记号。
Es bleiben trotzdem noch 900 Millionen Menschen in dieser Situation.
因此仍有9亿人还这种处境。
Tut mir leid, sie bleibt dort aber auch nicht lange.
不好意思,它在那儿放一会儿,但不会很久的。
Wie Avocados nach dem Anschneiden lange frisch bleiben, seht ihr auf unserem Instagram-Kanal.
可以在我们的Instagram频道上看到,如何让切开的牛油果长时间保鲜。
Sie kehrten zum Kaiser zurück und die Dorfbewohner blieben verschont.
他们回到了皇帝身边,村民们得以幸免。
Viele Ältere und Kranke bleiben allein, um sich vor dem Virus zu schützen.
许多老人、病人独自度日,因他们得保护自己不被传染上病毒。
Auch deshalb sind wir mit blauem Auge aber ohne bleibende Schäden durch die Euro-Krise gekommen.
这就什么我们平安度过欧元危机,但没有造任何持久损害的原因之一。
Trifft man nichts, bleibt das Ei liegen - und ein anderer darf sein Glück versuchen.
如果没有击中任何东西,鸡蛋就会留在原地——其他人可以试试运气。
Am Ende bleibt also kaum was übrig.
所以最后几乎剩不下多少。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释