Bei dir ist wohl eine Schraube locker.
(俗)你头脑大概有点儿。
Mach dir keine Sorgen! Alles wird gut.
用担心!一切都会好来的。
Ich möchte mich bei dir bedanken für alles, was du getan hast.
想说谢谢你所做的一切。
Tut mir leid, ich wollte dir nicht wehtun.
对,是故意要伤害你的。
Zu dieser Frau kannst du dir gratulieren!
你该为有这样一位妻子感到高兴!
Ich will deine Telefonnummer notieren, um mit dir in Kontakt zu bleiben.
想记下你的电号码,以便与你保持联系。
Ich lass' mir doch von dir keine Märchen erzählen!
(转,口)你(撒谎是)骗了(的)!
Bei dir ist wohl ein Rädchen locker?
(俗)你大概头脑有点吧?
Dämmert dir immer noch nicht auf, warum er das gesagt hat?
他为什么这样说,你还没有明白过来吗?
Würdest du das Kind eine Woche zu dir hinnehmen?
你是否愿意让这孩子在你那儿呆一个星期?
Ich kann (dir) gar nicht sagen,wie mich das freut!
简直说出是多么的高兴!
Hör doch hin, wenn man dir etwas sagt!
跟你说时,你要仔细听!
Bevor du genügend Geld verdienst, kannst du dir kein Auto kaufen.
如果你挣到足够的钱,就无法买到汽车。
Ich habe es dir schon hundertmal gesagt.
这事已经对你讲过知多少次了。
Glaubst du vielleicht, ich habe Angst vor dir?
你难道以为怕你?
Wegen dieser lappigen Summe brauchst du dir keine Sorgen zu machen.
你必为这笔少得可怜的钱担心.
Ich habe es dir schon zwanzigmal gesagt!
(口,夸)这个已经对你知讲过多少遍了!
Ist mein Paket schon bei dir angekommen?
的包裹已经到了么?
Wer hat dir angeschaffet, das zu tun?
谁叫你干这个的?
Was ist denn mit dir los,du bist doch sonst nicht so?
你究竟怎么啦,你平时可是这样的嘛!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich park' mein Herz bei dir heute Nacht.
今晚将的心停靠在的港湾。
Wann fragst du was Tränen in meinen Augen bedeuten? Ich werds dir bald erzähln!
别再问,别再问,这样的为什么哭着,眼泪替诉说。
Alles, war dir Spass macht, mag ich fast noch mehr!
所有喜欢做的事,甚至比更感兴趣!
Und die Welt dreht sich im Kreis. Und das Band zu dir zerreißt.
世界在旋转,扯断之的羁绊。
Hör mal, ich wollte dir jetzt schnell Manuskript mal rübermailen.
想现在把的手稿邮件给。
Nach den Abfahrtszeiten hier von Bonn. Ich sage dir dann Bescheid.
从波恩的出。之后再告诉。
Ich freu mich so, mit dir zu sprechen.
很高兴能与交谈。
Gleich kann dir kein Mann mehr widerstehn!
马上没有男人不为倾倒!
Aber ich habe dir gezeigt, wie man hinfällt.
但是想演示,人们怎么摔倒。
Du bist zeitlebens für das verantwortlich, was du dir vertraut gemacht hast.
现在要对驯服过的一切负责到底。
Damit dir die Sonnedie Haut nicht verbrennt.
这样太阳不会烫伤的皮肤。
Gefällt's dir? Hast du die Farbe ausgesucht?
喜欢吗?挑选出颜色吗?
Na, geht es dir wieder besser, Anna?
呐,好点儿吗,Anna?
Wann zieht denn dein Freund aus? - Kann ich dann bei dir einziehen?
的朋友什么候搬出去?能住到那里吗?
Entweder sagst du " der Joghurt" , oder du kannst ihn dir selber holen.
要么说“酸奶”(阳性),要么自己去拿。
He, was ist denn los bei dir?
嘿,怎么?
Die Reihenfolge kannst du dir im Prinzip aussuchen.
原则上,可以选择一定顺序。
Was die Ausdruckskraft und das Erkenntnisvermögen eines Musikers anbelangt, kann ich dir nicht mehr beibringen.
至于一个音乐家的表现力和认知力,不能再教给。
Ja, kein Stress, lass dir Zeit.
好,不要有压力,慢慢来。
Doch jeder Schritt wird dir weh tun.
但是每一步都会使疼痛。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释