Das kannst du machen,solange du lustig bist.
(口)有兴趣,就尽管做这个(事儿)吧。
Weißt du, zu welcher Reihe Katze gehört?
知道猫属于哪一目吗?
Hast du schon ihre neueste CD gekauft?
买了他们最新CD吗?
Um das Haus zu streichen, brauchst du Farbe und eine Leiter.
粉刷房子,需油漆和梯子。
Dieser Koffer hat Räder, damit du ihn ziehen kannst.
手提箱有轮子,所以可以拉它。
Jemand hat die Uhr gefunden, die du verloren hast.
有人找到了丢失手表。
Ich glaube nicht, dass du es schaffst, aber du kannst es versuchen.
我不为会成功,但可以试试。
Es ist eine Tugend, wenn du deinen Nächsten wie dich selbst liebst.
若爱他人能像爱一样,就是种美德。
Ich gratuliere dir, dass du den Zuschlag bekommst.
恭喜中标。
Wir wären längst fertig, wenn du nicht dauernd dazwischengefunkt hättest.
我们早就该做完了,如果不是老在打扰话。
Durch zu warme Kleidung verwöhnst du dich.
由于穿得太暖和,使娇弱了。
Du betrügst dich selbst, wenn du von deiner neuen Arbeit zu viel erwartest.
如果对新工作期望过高,那就是骗。
Mit ein bisschen Glück wirst du den Test bestehen.
运气好话,会通过考试。
Ich bin froh zu hören, dass du eine neue Arbeit gefunden hast.
我很高兴听到找到了一份新工作。
Habe ich den Herd ausgeschaltet? Könntest du nachsehen?
我关了炊具了吗?能去看看吗?
Ich möchte mich bei dir bedanken für alles, was du getan hast.
我想说谢谢所做一切。
Meine Schultern schmerzen. Könntest du sie massieren?
我肩膀很痛。能给他们按摩吗?
Die Erhöhung der Miete musst du wohl schlucken.
看来必须忍受房屋提价。
Es macht sich gut,daß du gerade hier bist.
可巧在这儿,好得很。
Wenn du die Ware nicht bestellt hast,so laß sie doch zurückgehen.
如果没订货,那就把它退回去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wann fragst du was Tränen in meinen Augen bedeuten? Ich werds dir bald erzähln!
别再问,别再问,这为什么哭着,眼泪替诉说。
Auf der anderen Seite da bist du.
你埋葬地方叫幽冥。
Lass sie nicht sehen wie du bist.Nein, das darf Heut' nicht geschehen!
别让他们看见你子。不,这在今晚不能出现!
Okay, ich halte Frau Schwarzenberg hin und du empfängst die Kunden.
好,先让Schwarzenberg女士等一等,你去接客户。
Aber was hältst du davon, wenn wir uns vertragen?
你觉得这好不好,要是们和解呢?
Bis zwölf. Und nachher? Hast du dann Zeit?
直到12点。 然呢?你有时间吗?
Kennst du den Berg und seinen Wolkensteg?
你可知道那高山和它云径?
Na,lange kannst du nicht mehr suchen. Sicher sind sie auf deinem Schreibtisch.
你不能再继续找下去了,剧票肯定在桌子上。
Und das alles doch ganz einfach ist, weißt du was ich mein?
理由就是如此简单,你是否已经明白?
Wie du weißt, ziehe ich bald ins Altersheim.
你知道,马上要搬进养老院了。
Außerdem werde ich morgen heiraten, was willst du nur.
明天就要结婚了,你想怎么?
Du bist zeitlebens für das verantwortlich, was du dir vertraut gemacht hast.
你现在要对你驯服过一切负责到底。
Ich darf doch " du" sagen, oder?
可以说“你”吗,还是?
Gefällt's dir? Hast du die Farbe ausgesucht?
你喜欢吗?你挑选出颜色了吗?
Ach so. Und die Hörer und ich raten, wo du warst.
原来如此。和听众们猜猜你去过哪儿。
Möchstest du noch eine Kleinigkeit dazu essen?
还想吃什么玩意儿吗?
Hast du schon Kontakte zu anderen Studenten auf der Etage?
你和同楼层学生有交流吗?
Wenn du eine Finanzierung im Internet ausgewählt hast, musstest du da nicht was nachweisen?
当你在互联网上选择融资时,你不用证明一些东西吗?
Du gehst jetzt ganz hinauf, und du wirst alles verstehen.
把一切都安排好了。上到山顶,你就会明白。
Du zittertest, als du sie ihm reichtest, du sagtest kein Lebewohl!
当你递枪给他时,你手在颤抖,你就是连一句“再见”也没有讲!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释