Der ursprüngliche Preis von 300 DM wurde um ein Drittel auf 200 DM reduziert.
原价300马克将为200马克,降低了


。
Befürwortet innerhalb von vier Monaten nach dem Datum der Übermittlung wenigstens ein Drittel der Vertragsstaaten die Einberufung eines solchen Treffens, so beruft der Generalsekretär das Treffen unter der Schirmherrschaft der Vereinten Nationen ein.
在上述通告发出
日后
四个月内,如果有至少



缔约
赞成召开缔约
会议,秘书长应当在联合
主持下召开会议。
So konnten zwar die Länder Ostasiens und im Pazifik ähnlich hohe Schulbesuchsquoten erzielen wie die entwickelten Länder, doch hat in Afrika beinahe ein Drittel der Kinder im schulpflichtigen Alter nach wie vor keinen Zugang zu irgendeiner Form der Bildung.
例如,东亚和太平洋
家
就业率已达到类似于发达
家
水平,但将近



非洲学龄儿童却仍得不到任何形式
教育。
Wenn Vertrags- oder Unterzeichnerstaaten dieses Übereinkommens, die mindestens ein Drittel der Vertrags- und Unterzeichnerstaaten vertreten, dies verlangen, hat der Verwahrer eine Konferenz der Vertrags- und Unterzeichnerstaaten einzuberufen, um die Aufsichtsbehörde und den ersten Registerführer zu benennen und die in Abschnitt II der Anlage genannten Vorschriften auszuarbeiten beziehungsweise zu überarbeiten.
根据本公约缔约
和签署
总和不少于



缔约
或签署
请求,保存人应当召开缔约
和签署
会议,指定监管当局和首席登记员,并拟定或修订附件第二节所述
条例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。