有奖纠错
| 划词

Du kannst mich nur mit eindeutigen Beweisen auspunkten.

(转)你能拿出明确证据来,我就算输。

评价该例句:好评差评指正

Diese Frage lässt sich nicht eindeutig beantworten.

这个问题不能明确回答。

评价该例句:好评差评指正

Einige der am eindeutigsten positiven Ergebnisse wurden von unseren eigenständigen Missionen erzielt.

一些最明确有效成果就是我们独立特派团取

评价该例句:好评差评指正

Außerdem ist es unabdingbar, den Umfang der Überprüfung eindeutig festzulegen.

必须明确界定复议范围。

评价该例句:好评差评指正

Die Beweise sind eindeutig.

证据确凿。

评价该例句:好评差评指正

Es ist eine eindeutige Niederlage.

这是一次明显失败。

评价该例句:好评差评指正

Es ist eindeutig notwendig, dass wir unsere Bemühungen zur Weiterverfolgung und Umsetzung dieser Verträge straffen und konsolidieren.

显然,应该精简并加强条约执行工作。

评价该例句:好评差评指正

Sie wird dem Rat auch ein eindeutiges Instrument zur Bewertung der Zusammenarbeit Iraks an die Hand geben.

这将成为安理会评估伊拉克合作情况明确手段。

评价该例句:好评差评指正

Das Verhältnis zwischen dem Sonderbeauftragten und dem Kommandeur muss eindeutig definiert und die Verantwortungsbereiche müssen klar abgegrenzt sein.

必须明确界定特别代表和部队指挥官之间系和责任。

评价该例句:好评差评指正

Der Behandlungsgegenstand wie auch die Frage der Verhütung bewaffneter Konflikte würden eindeutig und an erster Stelle von solchen Verbesserungen profitieren.

这些改进施将显然主要有利于预防武装冲突项目和问题。

评价该例句:好评差评指正

Was die Frage der Finanzierung im Rahmen der systemweiten Kohärenz betrifft, so bedarf es eindeutig umfangreicherer Mittelzuflüsse und einer höheren Planungssicherheit.

于全系统一致工作资金问题,显然需要增加资金流通并提高资金可预测性。

评价该例句:好评差评指正

Die Staaten werden sicherstellen, dass jede Kleinwaffe oder leichte Waffe stets die nach Absatz 8 Buchstabe a vorgeschriebene eindeutige Kennzeichnung erhält.

十、各将确保每一件小武器或轻武器均带有上文第八(一)分段规定独特标识。

评价该例句:好评差评指正

Über die genaue Definition dieser Ziele besteht nunmehr eindeutig Einigkeit und ein klares Verständnis seitens der verschiedenen jeweils zuständigen internationalen Organisationen.

各有际机构显然同意和了解这些目标明确定义。

评价该例句:好评差评指正

Obgleich es in vielen Entwicklungsländern eindeutig Kapazitätsbeschränkungen gibt, müssen wir für eine sofortige Aufstockung der Entwicklungshilfe für diejenigen Länder sorgen, die bereit sind.

许多发展中显然存在能力方面制约,但我们必须确保立即增加对已准备好发展中援助。

评价该例句:好评差评指正

Ein Vorgehen, im Zuge dessen lediglich versucht wird, bestehenden Systemen die Ziele und Werte des Artikels zu überlagern, ohne zu tiefgreifenderen Veränderungen anzuregen, ist eindeutig unzulänglich.

简单地将这一条款目标和价值观塞给现行制度而不鼓励任何更深入变革方法,显然是不恰当

评价该例句:好评差评指正

Die Prüfungen der UNEP-Außenstellen durch das Amt für interne Aufsichtsdienste zeigten, dass diese im Großen und Ganzen gut geführt wurden, dass jedoch ihre Verantwortlichkeiten nicht eindeutig feststanden.

监督厅对不在总部环境规划署办事处审计表明,这些办事处总体来说管理良好,但没有明确地建立其责任制。

评价该例句:好评差评指正

Die Charta der Vereinten Nationen könnte eindeutiger formuliert sein, wenn es darum geht, in Situationen, in denen es innerhalb von Ländern zu massenhaften Greueltaten kommt, Leben zu retten.

在发生大规模暴行时如何拯救家境内民众生命,在这方面,《联合宪章》本来是可以作出更为明确规定

评价该例句:好评差评指正

Die Welt hat eindeutig nicht genügend in Kapazitäten zur Vorbeugung investiert, die nur einen Bruchteil der Kosten der lebenswichtigen Friedensmissionen der Vereinten Nationen im Anschluss an Konflikte ausmachen.

显然际社会对预防能力投资不足,这方面投资仅占联合主要冲突后和平行动费用一个零头。

评价该例句:好评差评指正

Treten derartige Diskrepanzen auf, so lassen sich die institutionellen Verantwortlichkeiten für die jeweiligen Tätigkeiten nicht mehr eindeutig abgrenzen, was die von den Vereinten Nationen unternommenen Anstrengungen zur Ausarbeitung wirksamer Konfliktpräventionskonzepte verkompliziert.

在出现这些差异时,活动体制责任就变混淆不清,使联合制订预防冲突有效对策变复杂。

评价该例句:好评差评指正

Dies hindert die Vereinten Nationen daran, ihre moralische Autorität zur Geltung zu bringen und die eindeutige Botschaft zu verbreiten, dass Terrorismus selbst bei noch so vertretbaren Anliegen niemals eine annehmbare Taktik ist.

这使联合无法行使其道德权威,无法发出一条明确信息:恐怖主义是一个永远不能接受战术,无论其理由多么充分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


einfalzen, einfalzig, Einfamilienhaus, Einfang, Einfangbereich, einfangen, einfangen (fängt ein, Einfanggammaquanten, Einfanggammastrahlung, Einfangkonstante,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Weißt du, ich glaube, du brauchst eindeutig eine kleine Pause von TikTok.

你知道吗,我觉得你需要放下抖音休息一下

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Der Körperteil, der am häufigsten in der deutschen Sprache auftaucht, ist allerdings eindeutig das Herz.

常出现在德语中身体部位就是心脏。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Das schönste Kleid hat eindeutig die amerikanische Schauspielerin Julia Roberts.

显然,美国女演员朱莉娅·罗伯茨拥有漂亮礼服。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Aber belegen lässt sich das natürlich nicht eindeutig.

但这种证据当然不是明确

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Genau so, wie sich auch das Gegenteil nicht eindeutig belegen lässt.

就像那些反证据也并不明确

评价该例句:好评差评指正
maiLab

Es ist nicht eindeutig belegt, dass Milch ganzheitlich schädlich für den einzelnen Menschen ist.

现在还没有明确证据表明,牛奶整个人身体有害。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语化教程 中级1(第3版)

Die Bereitschaft zu Kontakt besteht aber eindeutig auf beiden Seiten.

但双方都很清晰有交流意愿。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Du gehst mit deinen Äußerungen eindeutig zu weit.

言论确实过分

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Ob es eindeutige Beweise gibt, scheint dabei eine untergeordnete Rolle zu spielen.

是否有明确证据似乎是一个次要问题。

评价该例句:好评差评指正
哲学影院

Doch dann gibt es auch noch die eindeutig schlecht handelnden Menschen unter uns.

但我们中间也有明显行为不良人。

评价该例句:好评差评指正
健康与疾病

Dieser Mythos lässt sich nicht eindeutig beantworten, denn er ist sowohl richtig als auch falsch.

于这个传闻真假没有一个定论,因为它既是是错

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Das erklärt, warum das eindeutig weibliche Mädchen grammatikalisch nun mal ein Neutrum ist.

这解释,为什么明显是阴性女孩语法上是中性

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Und daran sieht man, dass die Zuweisung eben doch nicht immer ganz eindeutig ist.

我们从中看到,单词决定不是总是清晰

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Gäbe es eindeutige Zusammenhänge, wären sie in all den verfügbaren Daten längst zutage getreten.

如果有明确关联,这些数据早就会在现有数据中显现出来。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Das alles hat er mit ihrer koreanischen Herkunft verbunden und sich damit eindeutig rassistisch geäußert.

这一切只是因为他们韩国血统,这个电台主持人发表易见种族主义言论。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Vielleicht sind Anfang und Ende, Leben und Tod, du und ich gar nicht eindeutig.

也许开始和结束、生命和死亡、你和我(之间边界)根本就不清晰

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Mein Vater lebt mir eindeutig zu lange.

我来说,我父亲活得显然太久。”

评价该例句:好评差评指正
youknow

Dazu können provokative oder nicht eindeutige Werbeaussagen ge-nutzt werden.

为此我们可以大一些捎带挑衅或者有点暧昧模糊广告。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Oder Sie finden sich in einer ambigen, also nicht eindeutigen Welt wieder.

或者,您也会发现自己身处一个模棱两可,也就是不确定世界中。

评价该例句:好评差评指正
Na美食厨房

Für mich zählt gebratener Reis eindeutig dazu.

言炒饭就是其中之一。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


einfarbig, einfärbig, einfarbiger Reliefstil, einfarbiges Licht, Einfarbigkeit, Einfärbung, Einfärbwalze, einfaschen, Einfasenausführung, einfaßband,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接