Er stolzierte in seinen neuen Kleidern einher.
他穿着新衣服神气走着。
Mit dieser Krankheit gehen Fieber und Ausschlag einher.
伴随种病而来是发烧和出疹子。
Masern gehen mit Fieber und Ausschlag einher.
麻疹随着寒热和疹块而出。
Diese Ungleichheit des Zugangs, vor allem zur Justiz, geht häufig mit Diskriminierung aus anderen Gründen einher.
种机会上不平等,特别是向法院申诉机会不平等,往往同基于其他歧视相关联。
Der Sturm brauste einher.
暴风雨呼啸而来(或呼啸着)。
Die wachsende Armut geht einher mit einer Zunahme der globalen Ungleichheit und der Einkommensungleichheit in vielen armen Ländern.
贫穷越来越严重,随之而来是全球不平等增加以及许多贫穷国家内收入不平等增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mit dieser Alkoholmenge geht ein gewisses Demenzrisiko einher, das wir jetzt als Referenzwert nutzen.
这样饮量伴随着痴呆风险,我们现在用它来做参考值。
Damit einher ging ein Verhandlungsangebot an die Sowjetunion, beiderseits auf diese Waffensysteme zu verzichten.
与此同时,还向苏联提出了双放弃这些武器系统谈判建议。
Viele der gering qualifizierten Jobs in der Tourismusbranche gehen mit schlechten Arbeitsbedingungen einher.
很多旅游业里低技能工作伴随着恶劣工作条件。
Damit geht glaube ich ein bisschen einher, dass die Krankheit Depression verharmlost werden kann.
我认为这可能导致抑郁症被忽视。
Das geht häufiger mit schlechtem Benehmen und einer nicht geringen Menge Alkohol einher.
这往往跟糟糕行为和一些些关。
Also so eine gewisse Mentalität und Geisteshaltung geht dann schon mit dem Studium einher.
某种心态和态度是伴随大学学业而来。
Das kostet unglaublich viel Energie und damit einher geht ja auch diese permanente Angst vor Ablehnung.
这样做消耗极大力,随之而来是对拒绝持续恐惧。
Die Reinigung des Körpers durch Verzicht zum Beispiel auf bestimmte Nahrungsmittel geht einher mit der Reinigung der Seele.
用通过放弃某些食物来洗涤身躯并进一步地净化灵魂。
Damit einher geht das Problem der Abwanderung.
随之而来是移民问题。
Mit der Umsiedlung von der Stadt aufs Land ging ein Strukturwandel der Region einher.
从城市到农村搬迁伴随着该地区结构变化。
Die Industrialisierung hat auch ihre Schattenseiten. Sie geht einher mit massenhafter Armut.
工业化也有其缺点。它与大规模贫困密切关。
Die denn mit der wachsenden wirtschaftlichen Zusammenarbeit auch ein stärkerer kultureller Austausch einher?
日益增长经济合作是否也带来了更广泛文化交流?
Der Mord ging außerdem einher mit Folter, Verletzung einer anderen internationalen Konvention.
谋杀还涉及酷刑,这违反了另一项国际公约。
Mit der Einstufung gehen Einschränkungen für die Arbeit der Botschaften einher.
分类伴随着对大使馆工作限制。
Dies geht mit der Dauer des Sonnenscheins einher.
这与日照持续时间密切关。
Krank werden und Misstrauen-haben gilt ihnen sündhaft: man geht achtsam einher. Ein Thor, der noch über Steine oder Menschen stolpert!
生病和不信任,在他们看来,乃是罪过:他们小心翼翼地走路。还要被石头和人绊倒,那就是笨货!
Herausforderungen gehen aber auch mit Risiken einher und erfordern daher ein effektives Risikomanagement.
然而,挑战也伴随着风险,因此需要有效风险管理。
Das geht einher mit aufregenden Erlebnissen, die erste Liebe, der erste Job.
这与令人兴奋经历、初恋、第一份工作齐头并进。
Sie geht einher mit massenhafter Armut.
它与大规模贫困齐头并进。
Die Proteinwerte, und mit denen gehen die Glutenwerte einher, sind etwas niedriger wie die letzten Jahre.
蛋白质水平以及麸质水平略低于近年来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释