有奖纠错
| 划词

Er erfasste die Lage mit einem Blick.

他一眼就看清了局面。

评价该例句:好评差评指正

Viele der in diesen Grundsätzen erfassten Punkte sind auch für die Konfliktprävention von Bedeutung.

该原则中包括的许多问题都与预防冲突有关。

评价该例句:好评差评指正

Angst erfasste ihn.

恐惧攫住了他。

评价该例句:好评差评指正

Angst erfasst ihn.

他突然恐惧起来。

评价该例句:好评差评指正

Der mittelfristige Plan der Organisation und ihr Haushalt erfassen unterschiedliche Zeiträume und werden von separaten Organen bei unterschiedlichen Anlässen behandelt.

组织的中期计划及预算不同的时限,由不同的机构却不同的时间加以审议。

评价该例句:好评差评指正

In dieser Ratifikations-, Annahme- oder Genehmigungsurkunde erklärt die Organisation den Umfang ihrer Zuständigkeiten in Bezug auf die durch dieses Übereinkommen erfassten Angelegenheiten.

该组织应当该项批书、接受书或书中宣布公约管辖事项方面的权限范

评价该例句:好评差评指正

Bei ihrem Beitritt erklärt eine Organisation der regionalen Wirtschaftsintegration den Umfang ihrer Zuständigkeiten in Bezug auf die durch dieses Übereinkommen erfassten Angelegenheiten.

区域经济一体化组织加入公约时应当宣布公约管辖事项方面的权限范

评价该例句:好评差评指正

Seit dem Gipfel wurden Anstrengungen unternommen, um die Qualität und Aktualität der Daten zu verbessern und die Zahl der erfassten Länder zu erhöhen.

自首脑会议以来,已作出努力改善数据的质量、及时性和包括的国家范

评价该例句:好评差评指正

Die Einrichtung des Koordinierungsrahmens hat zwar die hauptabteilungsübergreifenden Kontakte verbessert, doch wurde das akkumulierte Wissen weder systematisch erfasst noch eine strategische Planung durchgeführt.

该框架机制已加强了部门间的联络,但尚未有条理地积累知识,而且没有进行任何战略规划。

评价该例句:好评差评指正

Eine dynamische Kooperationsstruktur erfasst alle Aspekte des Entwicklungsfinanzierungsprozesses, sowohl was die Beziehungen zwischen den Sekretariaten als auch die Beziehungen zwischen den Staaten angeht.

一个有活力的合作结构覆盖发展筹资进程的秘书处间和政府间的各方面。

评价该例句:好评差评指正

Die in den Jahresberichten des AIAD erfassten tatsächlichen Einsparungen und Beitreibungen sind das Ergebnis verschiedener Maßnahmen des Managements zur Umsetzung der Empfehlungen, namentlich

监督厅年度报告中开列的实际节省和追回款项是管理部门采取各种行动执行建议的结果。

评价该例句:好评差评指正

Alle schulpflichtigen Kinder wurden in der Liste erfasst.

所有学龄儿童都已列入名单

评价该例句:好评差评指正

Der Fußgänger wurde von einem vorüberfahrenden Auto erfasst.

行人被驶过的汽车撞倒

评价该例句:好评差评指正

Das Ziel der Zwischenprüfung ist es, den aktuellen Wissensstand der Auszubildenden zu erfassen.

期中考试的目的是要理解和掌握现有知识

评价该例句:好评差评指正

Er hat den Sinn meiner Worte nicht erfasst.

他没有领会我的话的意思.

评价该例句:好评差评指正

Der Schwimmer wurde von einem Strudel erfasst.

游泳的人被漩涡

评价该例句:好评差评指正

Das Boot wurde vom Strudel erfasst und kenterte.

小船被卷进漩涡后翻掉了。

评价该例句:好评差评指正

Sie hat die Idee gleich erfasst.

她马上领会了这个点子的意思

评价该例句:好评差评指正

Er wurde von tiefer Rührung erfasst.

他深受感动。

评价该例句:好评差评指正

Sie wurde von einem Sturm erfasst.

它被卷入了风暴中

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


äthylieren, Äthylierung, Äthylierungsanlage, Äthylierungsmittel, Äthylierungsprodukt, Äthylkapronat, Äthylmercuribromid, Äthylmerkaptan, Äthylmethylketon, Äthylnitrat,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热门影视资讯

Zeil erfasst! Jetzt sollten wir den aufblasbaren Schuhkarton einsetzen.

锁定目标!气鞋盒。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Das Nichts ist nicht in dem Sinne erfassbar wie ein Seiendes.

虚无无法在与存在在相同的意义上被把握

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Doch welches Entsetzen erfasste ihn, als sich beim Scheine der Lampe ganz fremde Züge zeigten!

但是灯光照着的是多么不熟悉的五官啊!这让我的哥哥非常惊惧。

评价该例句:好评差评指正
备考 Tipps

Ubrigens, im Lese- und Hörverstehen werden die Antwortbögen maschinell erfasst, das heißt, sie werden eingescannt.

顺便一提,在阅读和听力理解中,答案都会被自动记录,也就是说,答案会被直接扫描。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Nur was durch den Verstand erfasst und erklärt werden kann, sollte die Grundlage für Handlungen und Entscheidungen sein.

只有理智能够理解和解释的事物,才能成为行动和决定的根据。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年9

Allerdings würden viele Minderjährige nicht erfasst, die keinen Asylantrag stellten.

然而,许多未申请庇护的未成年人并没有被记录在案

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年4

Mehr als die Hälfte der erfassten Delikte wurde aufgeklärt.

超过一半的犯罪记录已被侦破。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Bis man alles erfasst hat. Die Erzählweise ist unglaublich dicht.

直到你掌握了一切。叙事风格非常密

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年7

Noch mehr erfasste Todesopfer gibt es nur in den USA, Brasilien und Großbritannien.

只有美国、巴西和英国的死亡人数更多。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Dadurch erfassten ihre Hydrophone erstmals Arten, die vorher in dem ganzen Schiffslärm verborgen geblieben waren.

结果,他们的水听器首次记录了以前隐藏在船只所有噪音中的物种。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年1

Ulli ist noch nie statistisch erfasst worden.

乌利从未被统计过。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年5

Dabei werden digital erfasste Daten wie etwa Blutdruck, Blutzucker oder andere Messwerte vom Computer verarbeitet.

糖或其他测量值等数字记录数据由计算机处理。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年5

Wie viele EU-Bürger ihre Stimme abgegeben haben, ist statistisch nicht erfasst.

没有统计记录投票的欧盟公民人数。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2013年11

Die Umfrage basiert auf Fragebögen, Online-Umfragen unter Touristen sowie den in den Städten erfassten Beschwerden.

该调查基于问卷调查、游客在线调查和城市投诉记录

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5

Das Amt erfasst in sogenannten Lärmkarten, wie stark ein Gebiet belastet ist.

该办公室使用所谓的噪音地图来记录一个地区的污染程度。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年6

Dabei gibt es auch keine Spielräume - wie auch, wenn elektronisch alles erfasst wird?

也没有余地——如果一切都以电子方式记录怎么办?

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Ein Orbiter erfasst mit speziellen Kameras die Verteilung der chemischen Stoffe in den Venuswolken.

轨道飞行器使用特殊的相机来记录金星云中化学物质的分布。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Wie schon die inzwischen verglühten Vorgänger erfassen die GRACE-Follow-On-Satelliten das Schwerefeld der Erde.

与已经烧毁的前身一样, GRACE Follow-On 卫星记录了地球的引力场。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2023年3

Man habe zwei ballistische Kurzstreckenraketen erfasst, teilte der Generalstab in Seoul mit.

首尔的总参谋部宣布发现两枚短程弹道导弹。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年8

Wie das US-Heimatschutzministerium mitteilte, werden Mitarbeiter unter anderem Interviews führen und biometrische Daten erfassen.

据美国国土安全部称,员工将进行采访并生物识别数据等

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Äthyltrithiokohlensäure, Äthyltuads, Äthylurethan, Äthylvalerat, Äthylvanillin, Äthylwasserstoff, Äthylwaßerstoff, äthylxanthogensaures Kalium, Äthylzellulose, Äthylzinkjodid,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接