Die Vertragsstaaten gewährleisten Menschen mit Behinderungen gleichberechtigt mit anderen wirksamen Zugang zur Justiz, unter anderem durch verfahrensbezogene und altersgemäße Vorkehrungen, um ihre wirksame unmittelbare und mittelbare Teilnahme, einschließlich als Zeugen und Zeuginnen, an allen Gerichtsverfahren, auch in der Ermittlungsphase und in anderen Vorverfahrensphasen, zu erleichtern.
一. 缔约国应当确保残疾人

他人平等的基础上有效获得司法保护,包括通过提供程序便利
适龄措施,以便利他们
所有法律诉讼程序中,包括
查
他初步阶段中,切实发挥
作为直接
间接参
方,包括
作为证人的作用。
法

,
互相发送消息或
有大约 80 个工作岗位



