Als das Feuer ausbrach, rannten alle voller Panik zum Ausgang.
发生火灾时,大家仓皇奔向大门出。
Der Feind rannte gegen unsere Stellungen an.
向我地冲。
Sie ließ alles liegen und stehen und rannte davon.
么东西都没拿就逃跑了。
Sie rannte aufgeregt im Haus herum.
激动地在屋里跑跑去。
Die Feinde rannten um ihr Leben.
在逃跑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Und als der Kindergarten vorbei war, rannte ich alleine zur Grossmutter nach Hause.
当幼儿园放学时,我一个人回祖母家。
Und als die Menschen indem zudrängten, rannte er weg, und versteckte sich in einem Gänsestahl.
当人们强迫他当的时候,他开,躲到一个鹅圈里。
Die Sonne bewegte sich immer himmelwärts, Kuafu aber rannte stets mit aller Kraft weiter.
太阳在空中飞快地移动,夸父在地上拼命追赶。
Aus " rennen" wird nicht " rannte" , sondern " rennte" .
rennen 在虚拟式变化时,不是变成“rannte”, 而是“rennte”.
Es rannte so schnell es konnte bis ins Dorf hinein.
它很快地村庄。
Der Vater meiner Freundin rannte zum Zimmer hinauf und klopfte an die Türe.
我朋友的父亲房间,房门。
Und sie nahm sogleich den kleinen goldenen Schlüssel auf und rannte nach der Gartenthür.
她急忙拿起小金钥匙向小花园的门去。
Dann rannten die Kinder einander über den Haufen, um das Entlein zu fangen.
孩子们都冲过来想要抓住小鸭子。
Wutentbrannt rannte der Millionär daher kurz entschlossen in den Garten.
怒气让富翁果断地花园。
Da packte das Pferd den Jungen mit den Zähnen am Hemd und rannte mit ihm davon.
马用牙齿咬住男孩的牙齿,然后与他一起逃。
Lisa freute sich und rannte schnell in den Wald zur Tanne.
丽萨很高兴,迅速到森林的冷杉下。
Vom Schrecken verfolgt rannte ich in meine Wohnung und warf mich in die Polster meines Lagers.
我吓坏,直直回自己家,扑倒在床上。
Nachts nach eilfe rannte ich hinaus.
夜里十一点我出家门。
Der Räuber rannte weiter auf den Hof, doch da stand der Esel und verpasste ihm einen Tritt.
强盗又逃到院子里,站着的驴狠狠踢他一蹄子。
Dann rannte es mit dem Pflug davon.
然后它与犁一起走。
Alle Männer, Frauen und Kinder rannten nun hinter dem Pferd her, um den armen Jungen zu retten.
所有男老少都追赶着这匹马,拯救这个可怜的男孩。
Ich war einverstanden und rannte mit ihr den kleinen Weg zu unserem Auto hinunter.
我同意,并且和她一起向停车的小路。
Laut weinend rannte die gescholtene Magd aus dem Stalle, ging hinauf in ihre Kammer, und packte ihre Kleider zusammen.
仆放声大哭,出牛棚,回到她的房间,收拾好她的衣服。
Nach einer Stunde ging sie weg vom Fest und rannte schnell in den Wald.
一个小时后,她离开晚会,并快速到森林里去。
Dann rannte sie an ihm vorbei und kam schließlich völlig erschöpft am Hause ihres Vaters an.
然后她从狗身边过,终于回父亲家,孩已经筋疲力尽。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释