Entscheidungen über die Anwendung der kontrollierten Lieferung auf internationaler Ebene können mit Zustimmung der betreffenden Vertragsstaaten auch Methoden umfassen, bei denen die Güter oder Geldmittel beispielsweise abgefangen und derart zur Weiterbeförderung freigegeben werden, dass sie entweder unangetastet bleiben oder ganz oder teilweise entfernt oder ersetzt werden.
四、经有关缔约国同意,关于在国际一级使用控制下交付的决定,

括诸
拦截

者资金
及允许其原封不动地继续运送
将其全部
者部分取出
者替换之类的办法。


出应保持
应如此。

响, 没有人威胁他。



