有奖纠错
| 划词

Der Rat ist außerdem besorgt über Meldungen, denen zufolge unschuldige kongolesische Zivilpersonen getötet wurden.

安理会还关切无辜的刚果平民遭杀害。

评价该例句:好评差评指正

Er hat unschuldig im Gefängnis gesessen.

无辜坐了牢。

评价该例句:好评差评指正

Vor einem Jahr kosteten infame und grauenvolle Akte des Terrorismus fast 3.000 unschuldigen Menschen das Leben.

一年前,骇人听闻的可耻的恐怖主义行为夺去了近3 000条无辜的生命。

评价该例句:好评差评指正

Er wurde unschuldig verurteilt.

他被错判了。

评价该例句:好评差评指正

Daran ist er unschuldig.

对此他没有责任

评价该例句:好评差评指正

Der Rat verurteilt nachdrücklich die Angriffe bewaffneter Gruppen auf unschuldige Zivilpersonen und auf das gesamte humanitäre Personal.

安理会强烈谴责武装团伙对无辜平民和所有人道主义人员进行的攻击。

评价该例句:好评差评指正

Angriffe, die sich gezielt gegen unschuldige Zivilpersonen und Nichtkombattanten richten, müssen von allen klar und unmissverständlich verurteilt werden.

专门以无辜平民和非战斗员为目标的袭击必须得所有人明确而又不含糊地谴责。

评价该例句:好评差评指正

In solchen Angelegenheiten wird durchweg besonderer Wert auf Aufrichtigkeit und Pragmatismus gelegt, zumal unschuldige Leben und das Ansehen der Vereinten Nationen selbst auf dem Spiel stehen.

鉴于这些问题无辜生命和联合国的声誉,各方的坦诚务实至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Der anhaltende Konflikt in Darfur hat nicht nur unschuldige Menschenleben und das moralische Gebot, sie zu schützen, sondern auch die Glaubwürdigkeit der Vereinten Nationen aufs Spiel gesetzt.

达尔富尔持续的冲突不仅危及无辜人民的生命,危及保护他们的道义责任,而且危及联合国的公信力。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat missbilligt entschieden diesen Verlust unschuldiger Menschenleben und die Tötung von Zivilpersonen in diesem Konflikt und ersucht den Generalsekretär, ihm innerhalb einer Woche über die Umstände dieses tragischen Vorfalls Bericht zu erstatten.

“安理会对目前冲突中无辜人员丧生和平民被打死深表痛惜,并请秘书长在一周内就这一件的情节向安理会提出告。

评价该例句:好评差评指正

Wir bekräftigen unsere gemeinsame Verurteilung von Gewalt und Terrorismus, bekunden unsere tiefe Betroffenheit über den Verlust unschuldiger palästinensischer und israelischer Menschenleben und sprechen den Angehörigen der Getöteten und Verletzten unser tiefempfundenes Mitgefühl aus.

我们再次共同谴责暴力和恐怖主义,对无辜的巴勒斯坦人和以色列人丧生深表痛心,向死者和伤员家属表示最深切的慰问。

评价该例句:好评差评指正

Angesichts des schwierigen Umfelds, in dem Sanktionen oftmals eingesetzt werden, und angesichts der in den letzten Jahren gewonnenen Erfahrungen müssen künftige Sanktionsregime außerdem sorgfältig strukturiert werden, um das Leid, das unschuldigen Dritten - namentlich der Zivilbevölkerung der Zielstaaten - zugefügt wird, möglichst gering zu halten und die Integrität der beteiligten Programme und Institutionen zu schützen.

鉴于往往是在困难的环境中使用制裁,并考虑近几年来吸取的经验教训,必须仔细地拟定今后制裁制度的结构,尽可能减少对无辜第三方(包括被制裁国平民)造成的苦难,保护所涉方案和机构不受损害。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat ist nach wie vor ernsthaft besorgt darüber, dass es immer wieder zu sporadischen Kampfhandlungen und bewaffneter Gewalt, Menschenraub und anderen Gewaltanwendungen kommt, insbesondere im Zusammenhang mit den jüngsten Vorfällen in der Hauptstadt Mogadischu und anderen Teilen Somalias, bei denen unschuldige Zivilpersonen getötet wurden und die die derzeit von den Leitern der Übergangs-Bundesinstitutionen erzielten Fortschritte untergraben könnten.

“安全理会仍然严重关注仍然间歇发生交战和武装暴力、绑架和其他形式武力行为,特别是首都摩加迪沙和索马里其他各地最近发生件,致使平民丧生,可能会损害过渡联邦机构领导人目前取得的进展。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ableitanode, ableitbar, Ableitblech, Ableitelektrode, ableiten, ableitend, Ableitendes, Ableiter, Ableiteranschlussklemme, Ableiterfunkenstrecke,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Kurzgesagt 科普简述

Diesmal aber ohne dabei Millionen von unschuldigen Menschen umzubringen.

不过这一次,我们不会像过去那样杀害数百万无辜

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Ein Mensch, der nicht verurteilt ist, hat als unschuldig zu gelten.

未被定罪必须被视为无罪

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

" Jetzt darf ich sprechen! " , rief Elisa laut. " Ich bin unschuldig! "

“现我可以说话了!”,艾莉莎喊着,“我是无罪

评价该例句:好评差评指正
Browser Ballett

Sie missbrauchen ein unschuldiges Wesen aus niedersten Motiven.

您是出于最动机虐待一个无辜

评价该例句:好评差评指正
Browser Ballett

Für meine Likes muss ein unschuldiger Mensch leiden.

一个无辜必须为我欢喜而受苦。

评价该例句:好评差评指正
年维特烦恼》

Und doch – bin ich ganz unschuldig?

然而——我又真完全?

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Ich sehe, daß Völker gegeneinandergetrieben werden und sich schweigend, unwissend, töricht, gehorsam, unschuldig töten.

我看见民族间被迫为敌。民沉默、无知、愚蠢、顺从,无辜地互相杀戮。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Wer weiß, wie viele Leute bei anonymen Steuermeldungen unschuldig angeschwärzt werden.

谁知道会有多匿名税务举报中被无辜抹黑。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Wenn mir, der ich doch unschuldig bin, schon so zumute ist, wie mag es da dem Schuldigen ergehen!

就连我这个无罪都有这种感觉,那么真正犯罪者又是怎样呢!

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Alle Arbeit und Mühe lohnt sich für das niedliche Lächeln und Lallen der kleinen unschuldigen Würmer.

只要看到天真无邪孩子那纯真笑容,听到他咿呀声,一切操劳和辛苦都是值得

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Was uns zu der Industrie bringt und den ganzen Schweizer Grosskonzernen, denn die sind natürlich auch alles andere als unschuldig.

这就不得不提到瑞士工业和所有大型企业,因为它们当然不是无辜

评价该例句:好评差评指正
年维特烦恼》

– Sie reichte ihm einige Brosamen mit ihren Lippen, aus denen die Freuden unschuldig teilnehmender Liebe in aller Wonne lächelten.

她真就用嘴唇衔着几片面包屑递给它;她那嘴唇上,洋溢着最天真无邪和愉快幸福笑意。

评价该例句:好评差评指正
童话乐园

Bitte tut mir nichts, ich bin unschuldig.

请不要伤害我,我是无辜

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Kaili ließ über ihren Anwalt mitteilen, sie sei unschuldig.

凯莉让她律师说她是无辜

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年3月合集

Es entsteht eine Unmenge an Leid, es sterben unschuldige Menschen.

有很多痛苦, 无辜死去。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年6月合集

Da leiden halt auch Leute, die nichts damit gemacht haben und unschuldig sind.

那些什么也做、无辜也会受苦。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 动词

Dieser Jemand ist aber meistens unschuldig und ist nicht der Grund für meine Wut.

但某大多是无辜,这并不是我愤怒原因。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年9月合集

Dort seien Millionen unschuldiger Zivilisten von einer Attacke durch das Assad-Regime bedroht.

那里数百万无辜平民受到阿萨德政权袭击威胁。

评价该例句:好评差评指正
Marktplatz Deutsch

Aber auch die Banken sind an so manchem Konkurs nicht unschuldig.

许多破产事件中, 银行也并非无辜

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年10月合集

Auf beiden Seiten - in Israel und im Gazastreifen - leiden unschuldige Menschen darunter.

以色列和加沙地带双方无辜民都受苦。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ableitstrom, Ableitung, Ableitung angestauten Wassers, Ableitung der Formel, Ableitung des Flusslaufs, Ableitung des Überschwemmungswassers, Ableitung für Blitzschutz, Ableitungen, Ableitungsbauwerk, Ableitungsbelag,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接