Es sah sich an, als würde er untergehen, aber er tauchte wieder auf.
他看起来沉没的样子,但他又浮了水面。
Gib acht,daß du nicht in der Großstadt untergehst.
(口)你小心,别市里堕落下去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Endlich holte Kuafu schließlich die Sonne ein, als sie gerade untergehen wollte.
在太阳快要落山时候,夸父终于追上了它。
Er machte so grosse Wellen, dass ein Schiff unterging.
海浪汹涌,将一艘船打翻。
Gegen Abend kehrten die anderen heim, und als die Sonne unterging, hatten sie wieder ihre natürliche Gestalt.
傍晚时分,其他几只鹅都飞回到了家,太阳落山后,他又恢复了人形。
Sommer in der Stadt: Das Wasser glitzert in der untergehenden Sonne.
日落西山,水面波光粼粼。
Als die Sonne unterging, sah sie aber elf wilde Schwäne mit Goldkronen auf dem Kopf heranziehen.
太阳即将落下时候,她看见十一只戴金鹅正在靠近。
Dann, als die Sonne schon unterging, gelang es dem Jungen endlich, alle neun Häupter mit einem Schlag abzuhauen.
当太阳落山后,少年终于成功地一剑斩断了九个龙。
Wir hoffen, dass das Schiff geborgen wird und nicht untergeht vor Ameland.
希望这艘船能够被打捞,并且不会在阿默兰群岛沉没。
Wir sehen das Schiff, das untergeht im Meer - aber wir sind gerettet!
看到船沉入海中——但得救了!
So groß, dass der Frachter brechen und untergehen könnte.
太大了,货轮可能会破裂并沉没。
Selbstkritisch räumt er ein, dass die politische Arbeit untergehe im ständigen Streit.
他自批评地承认,政治工作在持续不断冲突中迷失了方向。
Ob diese Tradition in Harmlosigkeit oder in Verhärtung untergeht, Bedeutungslosigkeit ist ihr in beiden Varianten gewiss.
无论这种传统淹没在无害还是硬化中,在这两种变体中都是微不足道。
In Los Angeles wurde die Geschichte eines untergehenden Familienimperiums auch für Drehbuch, Regie und Hauptdarsteller ausgezeichnet.
在洛杉矶,一个衰落家族帝国故事也获得了剧本、导演和男主角奖项。
Wenn dabei aber zu viel Wasser in den Frachter gelangt, könnte er auch untergehen.
然而,如果过多水进入货船, 货船可能会沉没。
Ich ließ die Sonne nie untergehen.
从不让太阳落山。
Seelenverkäufer nennt man nämlich ein Schiff, das nicht mehr besonders seetüchtig ist – das also leicht untergehen könnte.
灵魂卖家是一艘不再特别适航船——很容易沉没。
Und wenn die Welt schon untergeht, dann genieße ich doch lieber mein Leben im Hier und Jetzt, anstatt, keine Ahnung, zu sparen.
如果世界即将毁灭,那么宁愿享受此时此地生活,而不是,不知道,去节省。
Lange bevor die Sonne unterging, saß Elisa sicher auf dem Felsen vor einer großen Höhle, die mit feinen grünen Schlingpflanzen bewachsen war.
早在太阳下山之前,艾莉莎就安全地坐在了一个大山洞前岩石上,这个山洞长满了绿色细蔓藤。
Über Tausende Jahre wurden aus Stadtstaaten Königreiche und Weltmächte, von denen es manche Jahrtausende lang gab, bevor sie untergingen.
几千年来,城邦变成了王国和世界强国,其中一些在消亡之前已经存在了几千年。
Damit es besser klappt, haben wir einen Gurt um den Bauch, damit wir nicht untergehen beim Schwimmen und uns mehr auf das Schwimmen konzentrieren.
为了使它更好地工作,在腹部周围有一条带子,这样就不会在游泳时下沉,而是更专注于游泳。
Eigentlich müsste der Titel des Videos deshalb lauten, wie die DDR zweimal untergeht.
实际上,视频标题应该是东德如何沦陷两次。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释