有奖纠错
| 划词

Er verabschiedete ihn mit ein paar freundlichen Worten.

他讲了几句友好的话送走了他。

评价该例句:好评差评指正

Es ist kaum eine Stunde her,daß wir uns verabschiedet haben.

还不到一小时。

评价该例句:好评差评指正

Die Konferenz der Vertragsparteien verabschiedete einen Beschluss über nutzungsbeschränkende Gentechnologien.

方大会就遗传利用限制技术了一项决定。

评价该例句:好评差评指正

Der Haushaltsplan des Sekretariats des Rahmenübereinkommens für den kommenden Zweijahreszeitraum wurde verabschiedet.

会议了框架公秘书处下一两年期的预算

评价该例句:好评差评指正

Der Inhalt und die Ergebnisse dieser Erörterungen sind Teil des von der Tagung verabschiedeten Berichts.

会议的报告载有这些讨论的内容和结果。

评价该例句:好评差评指正

Es wurde ein ausschließlich die Beteiligung der Privatwirtschaft betreffender Beschluss verabschiedet.

会议了专门着重于让私营部门参与进来的一项决定

评价该例句:好评差评指正

In den letzten Jahren hat die Zahl der im Konsens verabschiedeten Resolutionen der Generalversammlung stetig zugenommen.

近年来大会以协商一致方式的决议不断增加。

评价该例句:好评差评指正

Genau dies war das Ziel des Millenniums-Gipfels der Vereinten Nationen und der von ihm verabschiedeten Erklärung.

这正是联合国千年首脑会议和宣言的目标。

评价该例句:好评差评指正

Obwohl ein Drittel ihrer Tagungszeit Haushaltskürzungen zum Opfer fiel, verabschiedete die Kommission 92 Resolutionen und 18 Beschlüsse.

尽管由于削减预算而减去了三之一的开会时间,委员会仍然了92项决议和18项决定。

评价该例句:好评差评指正

Sie verabschiedeten (trennten) sich voneinander.

互相告别(离)了。

评价该例句:好评差评指正

Die Konvention verabschiedete ein Gesetz.

会议了一项法规。

评价该例句:好评差评指正

Am 29. April verabschiedete der Rat die Resolution 1541 (2004) zur Verlängerung des Mandats der MINURSO bis zum 31. Oktober.

29,安理会第1541(2004)号决议,将西撒特派团的任务期限延长至10月31

评价该例句:好评差评指正

Die Konferenz der Vertragsparteien verabschiedete einen Beschluss, mit dem sie erste Leitlinien für die Tätigkeit des Fonds festlegte.

方会议了向基金运作提供第一轮指导的决定。

评价该例句:好评差评指正

Die vor zwei Jahren verabschiedete Millenniums-Erklärung und die seitdem abgehaltenen großen Weltkonferenzen haben den allgemeinen Rahmen für unsere Tätigkeiten vorgegeben.

两年前的《千年宣言》及此后的主要世界会议都为的活动确定了主要指标参数。

评价该例句:好评差评指正

Im ersten Jahr seines Bestehens verabschiedete der Rat einen Verhaltenskodex für Mandatsträger, der ihrer Tätigkeit größere Klarheit und Kohärenz verleihen soll.

理事会在第一年就制定了受权人行为守则,预期这将使他的工作更具明确性和连贯性。

评价该例句:好评差评指正

Auf internationaler Ebene beeinflussten die in Kopenhagen verabschiedeten Entwicklungsziele in zunehmendem Maße die Politiken und die Planung bilateraler und multilateraler Entwicklungspartner.

在国际一级,在哥本哈根的发展指标对双边和多边发展伙伴的政策和规划产生了越来越大的影响。

评价该例句:好评差评指正

Insgesamt 34 Beschlüsse wurden verabschiedet, in denen die Entschlossenheit der Vertragsparteien zum Ausdruck kam, die Durchführungsphase des Übereinkommens weiter zu stärken.

了34个决定,强调方进一步加强公执行阶段的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus enthält eine jüngst verabschiedete Resolution der Generalversammlung die Forderung nach einer Durchführbarkeitsstudie über die Möglichkeit einer Konsolidierung der Missionshaushalte.

此外,大会最近一项决议,要求对合并特派团预算的可能性开展可行性研究。

评价该例句:好评差评指正

Wir betonen, dass es notwendig ist, den politischen Willen zur wirksamen Durchführung der von der Generalversammlung verabschiedeten Resolutionen unter Beweis zu stellen.

强调需要显示政治意愿,以有效实施大会的各项决议。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat begrüßt außerdem die auf der Konferenz verabschiedeten Resolutionen und fordert die zuständigen Behörden auf, die an sie gerichteten Empfehlungen umzusetzen.

“安全理事会还欢迎会议的各项决议,并吁请有关当局落实对它提出的建议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Illustrierte, Illustrierung, Illustriete, Illyrer, Illyrier, illyrisch, Ilm, Ilmenau, Ilmenit, Ilmensee,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

每周一词

Schließlich haben wir unsere Kollegin verabschiedet, die eine neue Stelle hat.

毕竟,我们要和找到新工作同事告别了。

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

Wir verabschieden uns heute von Ihrem Vater und Ihrem Lebensgefährten.

今天我们要向您父亲,您人生同行者道别

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

Wir verabschieden uns von dem Staatsmann, Politiker und Publizisten Helmut Schmidt.

我们向政治家、政治行动者与政治评论家赫尔穆特·施密特道别

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Und diese Rosen waren vielleicht ein sichtbares Zeichen, dass hier die erste Kanzlerin verabschiedet wurde.

这些玫是一个显眼标志,表明这是第一位女总理告别场合。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Sie ändern bestehende Gesetze oder verabschieden neue Gesetze.

他们修改现行法律通过法律。

评价该例句:好评差评指正
Quarks

" Es ist ein gutes Gesetz, dass wir heute verabschieden werden"

“我们今天要通过法律是很好。”

评价该例句:好评差评指正
youknow

Und verabschiedet sich dazwischen kurz in den Erholungsmodus.

在这之间则会短暂地息状态。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

An der ersten Kreuzung verabschiedete sich Pierre, denn sein Haus war ganz hinten beim Waldrand.

在第一个十字路口皮尔告别了,因为他家在很后面,位于森林边缘。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Wir verabschieden uns herzlich und schlüpfen in unsere Stiefel.

我们诚挚地和她们道别,蹬上靴子。

评价该例句:好评差评指正
小老鼠大发现

So, jetzt verabschiede ich mich aber mal und zwar mit.

现在我说再见了,用罗马尼亚语说。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2021年1月合集

So, mit diesem Geheim-Wissen verabschiede ich euch jetzt.

那么,知道了这个秘密,我也该与你们告别了。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Es geht generell um Endlichkeit, Endlichkeit im Berufsleben, von Projekten, von denen man sich verabschieden muss.

关于终结性,职业也有终结性,比如你不得不告别一些项目。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Als Du Xuan sich vom Gastgeber verabschiedete und nach Hause ging, meldete sich sein Magen immer öfter.

当杜宣和主人家告辞回家时,胃部不适变得更加频繁了。

评价该例句:好评差评指正
DeutschPlus中德双播

Hans freut sich sehr. Er nimmt das Gold, verabschiedet sich von seinem Meister und geht los in Richtung Heimat.

汉斯特别高兴。他带上金子,告别了师傅,踏上了回家路。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Dort verabschiedet er seine Mannen, schenkt ihnen Pferd und Rüstung und gibt ihnen frei, nach Hause zu ziehen.

他在那里告别了他手下,给了他们马和盔甲,让他们自由回家。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Pang Gong verabschiedete sich also von seinem König und begab sich mit dem Kronprinzen auf die Reise nach Zhao.

庞葱告别了自己大王,陪着太子前往赵国。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2021年11月合集

Groß verabschiedet, das war's jetzt wirklich mit Jogi Löw als Bundestrainer.

并且:一个重要告别 Jogi Löw 担任国家队教练真是这样。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年9月合集

Manche verabschieden sich dabei auf ihre ganz eigene Art von der britischen Königin.

有些人以自己独特方式向英国女王告别。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年7月合集

Naja, mit diesen Bildern im Kopf verabschiede ich mich jetzt von euch.

好吧,记住这些图像,我要和你再见了。

评价该例句:好评差评指正
幼儿睡前故事

Adrian gähnte noch einmal und verabschiedete sich dann von dem Professor.

阿德里安又打了个哈欠,然后和教授道别

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


im deutschen leichtatthletik-verband ., im deutschen schwimm-verband., im deutschen ski-verband, im deutschen turner-bund ., im Dickicht, im Dienst, im eingebauten Zustand, im einvernehmen, im Einzelhandel verkaufen, im Einzelnen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接