Wir verfolgten das Geschehen mit lebhafter Anteilnahme.
我们十分切地视事态的发展。
Sie verfolgten die Ereignisse mit wachem Interesse.
他们密切这些事件。
Was für einen Zweck verfolgst du damit?
(转)你这样做要达到什么目的?
Sie verfolgen jetzt den Bericht über Luftverschmutzung.
他们跟踪一篇于空气污染的报道。
Ihre Liebe ist schon weg. Sie verfolgt ihn jetzt mit ihrem Hass.
他们的爱情已经不再了,她现用她的恨折磨他。
Das System verfolgt die Umsetzung der von dem Amt abgegebenen Empfehlungen.
该系统跟踪该厅所提建议的执行情况。
Gleichzeitig unterstreichen die Moderatoren erneut, dass es den Mitgliedstaaten frei steht, andere Optionen zu verfolgen.
与此同时,正如前面调的,主持人调指出,会员国不妨寻找其他方案。
Das AIAD bekräftigte die Empfehlungen und verfolgt ihre Umsetzung weiterhin.
监督厅已重申各项建议,并继续要求予以实施。
Das AIAD bekräftigte diese Empfehlungen und verfolgt ihre Umsetzung weiterhin.
监督厅再次提出这些建议,并继续争取采纳。
Mit Hilfe der Vereinten Nationen verfolgen Äthiopien, Eritrea und Sierra Leone einen ähnlichen Weg.
联合国协助下,埃塞俄比亚、厄立特里亚、塞拉利昂效。
Das Amt für interne Aufsichtsdienste wird die Umsetzung dieser Vorschläge genau verfolgen.
监督厅将密切监测实施情况。
Sie verfolgen zwar unterschiedliche Ziele und Zwecke, können jedoch allesamt eine wichtige Präventionswirkung ausüben.
各调查团的目的和目标各不相同,但可以起到重要的预防作用。
Der Sicherheitsrat verfolgt die Situation, der sich die Mission gegenübersieht, mit äußerster Besorgnis.
安全理事会极其切地视该特派团所面临的局面。
In Jamaika verfolgen die Kommunen aktiv die Umsetzung lokaler Pläne für eine nachhaltige Entwicklung.
牙买加,地方当局积极推动执行地方可持续发展计划。
Die Polizei verfolgt eine heisse Spur.
警方追寻新的线索。
Der Gedanke verfolgt mich seit Tagen.
(转)这个念头几天来一直纠缠(或折磨)我。
Da die Kosten der Tatenlosigkeit tagtäglich steigen, werde ich keine Mühen scheuen, diese Ziele zu verfolgen.
不采取行动的代价与日俱增,所以我将不遗余力地推动实现这些目标。
Solange die Vereinten Nationen keine umfassenderen Ansätze verfolgen, werden sie auch in Zukunft ihre Ziele verfehlen.
除非联合国采取更全面的做法,否则其各项目标仍将难以实现。
Wir verfolgten dieselbige Ziele.
我们追求的是共同的目标。
Mißbrauch wird polizeilich verfolgt.
违者将受公安局查究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Kontroversen haben Jackson sein ganzes Lebenlang verfolgt.
杰克逊一生都在引发争议。
Im Radio konnten wir die Ereignisse verfolgen.
但们可以通过收音机关注事件。
Auch sie nehmen wir nicht hin, auch sie werden konsequent verfolgt.
们对此也绝不容忍,要让其付出代价。
Ich mach doch nichts! Sie verfolgen mich!
啥也没干,它们跟!
Diese positiven Ansätze sollten weiter verfolgt und die Situation weiter verbessert werden.
应进一步采取这些积极的做法,并进一步改善情况。
Nicht, dass Digby und seine Freunde uns verfolgen.
别让迪克比和他的朋友们跟上们。
Und er sagt, gegenüber Israel müssen wir einen klaren Kurs verfolgen.
他还说,面对斯林问题,们必须有清晰的方向。
Weil wir die beide Werbungen verfolgt haben.
A :因为们对这两种广告都做了跟踪调查。
Ca. 20 Millionen weitere Briten verfolgen die Zeremonie im Fernsehen.
还有大约2000万英国人通过电仪式。
Du, schon wieder. (Ich bin Tom) Sag mal, verfolgst du mich?
又是你。(是汤姆)你不会在尾行吧?
Aber die Forschung dazu existiert und ist es wert, weiter verfolgt zu werden.
但这项研究是存在的,也是值得继续进行的。
Gute Objectives sind so inspirierend, dass alle im Team sie verfolgen möchten.
好的目标能很激励人,以致团队中的所有人都想跟踪和实现它。
Cao Pi war danach sehr beschämt und wollte dann nicht mehr seinen Bruder verfolgen.
曹丕听了深感惭愧,不再追他的兄弟。
Diese Berater verfolgen meistens ihre eigenen Pläne und ziehen Intrigen ab.
这些参谋通常会推行自己的计划,并展开阴谋。
Ich bin nur hier, weil ich nicht den Mut hatte, meinen Traumjob zu verfolgen.
在这里只是因为没有勇气去追求梦想的工作。
Hetzer müssen dann aber auch konsequent verfolgt werden.
必须追究煽动者到底。
Sie schultert unvergleichlich große Verantwortung und verfolgt eine denkbar ruhmvolle Mission.
责任无比重大,使命无上光荣。
Prinz Omar stürzte herein, verfolgt von seinen Wächtern, denen er entkommen war.
奥玛尔王子冲了进来,他正被士兵追赶。
Abseits davon verfolgen alle Spiele der Reihe eigene Ideen.
此外,这个系列中的所有游戏都在关注玩家的个人想法。
Weil es nur noch wenige Isländer gibt, verfolgen sie sehr genau ihre Stammbäume.
因为冰岛人数量不多,所以他们对自己的家谱非常关注。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释