Jeder Antrag ("Notifikation oder Antrag auf Genehmigung zur Lieferung von Gütern an Irak", laut dem diesen Verfahren beigefügten Formular, im Folgenden als "Antrag" bezeichnet) für den Verkauf oder die Lieferung von Waren oder Erzeugnissen an Irak, worin die mit der Lieferung der betreffenden Waren und Erzeugnisse verbundenen Hilfsleistungen eingeschlossen sind, die aus dem Treuhandkonto nach Ziffer 7 der Resolution 986 (1995) finanziert werden sollen, ist von den Ausfuhrstaaten, über ihre Ständigen Vertretungen oder Beobachtervertretungen, beziehungsweise von den Organisationen und Programmen der Vereinten Nationen an das Büro für das Irak-Programm (OIP) zu übermitteln.
拟由第986(1995)号决议第7段所设代管帐户付款向伊


或供应商
或产
,包括供应这种商
和产
所附带的服务的每项申请(本程序所附“向伊

送货物的通知或请求”,以下称为“申请”),均须由
口国通过常驻代表团或观察员代表团,或由联合国机构和规划署提交伊
方案办公室(伊办)。

?
德国情
生,我想从您那里知道春节的来历。
的爱吗?
正
底是什么,或者你
?
上去有多艰难,总会有,你做了并
主的画像。



