有奖纠错
| 划词

L'événement a attiré plus de 150 participants pour une exposition, des films sur la paix, la collecte de messages et signatures pour la paix et la réalisation de cigognes en papier.

该活了150多名参与者参加各种展、放映平电影,收集平信名以及折纸鹤活

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


布面精装, 布囊(野营贮水用的), 布匿语, 布匿战争, 布匹, 布匹给湿, 布设, 布设陷阱, 布施, 布施的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

安徒生童话精选

Euh ! c'est difficile à expliquer, répondit la cigogne.

“恩!要解释起来,那可不容易。”鹳说着。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Eh, le chien et la cigogne, arrêtez un peu de vous disputer.

狗,鹳,你们别吵了。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Très farouches, les cigognes noires aiment la tranquillité et vivent à l’abri des regards sur de vieux arbres.

黑鹳非常害羞,喜欢安静,生活在看不见上。

评价该例句:好评差评指正
寓言故事精选

À quelque temps de là, la Cigogne le prie.

一段时间后,鹳求他。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Mais la commune n'a maintenant plus de place pour accueillir d'autres cigognes.

但是这个镇现在没有更多空间容纳其他鹳。

评价该例句:好评差评指正
大坏狐狸故事

Maintenant, vous rapportez ce bébé à la cigogne.

现在你们把宝宝带回那儿去。

评价该例句:好评差评指正
大坏狐狸故事

On ramène ce bébé à la cigogne.

我们把宝宝给就行。

评价该例句:好评差评指正
大坏狐狸故事

Et puis tu te rappelle ce qu'a dit la cigogne.

你记得怎么说吗。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

A Munster, on ne compte plus les cigognes qui nichent dans le centre historique.

在明斯特,无数鹳鸟在历史巢。

评价该例句:好评差评指正
寓言故事精选

Compère le Renard se mit un jour en frais, et retint à dîner commère la Cigogne.

有一天,八卦狐狸冷静下来,留给八卦鹳吃晚饭。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Au coeur des marais du Cotentin, un navire vient troubler la quiétude des cigognes et des ragondins.

- 在科唐坦沼泽,一艘船扰乱了鹳鸟和海狸鼠宁静。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

C'est une belle cigogne, une maman cigogne avec ses petits bébés.

- 这是一只美丽鹳,一只带着小宝宝鹳妈妈。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Eh ben, c'est facile, c'est quand la cigogne, elle met un nid dans une cheminée ...et, voilà.

嗯, 这很容易, 这是当鸟, 她把一个巢在壁炉...给你。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Ses personnages sont iconiques, sa mort est plus que romanesque, sa vie l'est tout autant, cette femme cigogne, cette amoureuse, c'est l'icône absolue.

角色很经典,她死亡不仅仅是浪漫,她生活也同样浪漫,这个鹳鸟般女人,这个情人,她是绝对偶像。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Certains villages installent même des plateformes pour attirer plus de cigognes et de visiteurs.

一些村庄甚至安装平台以吸引更多鹳和游客。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

C'est là où on peut observer facilement les nids de cigognes.

在这里您可以轻松观察鹳巢。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

En 1974, il restait 11 couple de cigognes en France, uniquement en Alsace, on était au bord de l'extinction.

1974年, 法国还剩下11对鹳,仅阿尔萨斯就濒临灭绝。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Une fois que le nid est installé, la cigogne va l'adopter.

- 安装巢穴后,鹳会采用它。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Pourtant, les cigognes deviennent parfois indésirables.

- 然而,鹳有时会变得不受欢迎。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Si on les voit commencer à s'installer, on apporte un conseil technique aux propriétaires pour que les cigognes ne s'installent pas.

- 如果我们看到它们开始定居,我们会向业主提供技术建议, 以免鹳落户。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


布依族, 布宜诺斯艾利斯, 布艺, 布展, 布罩, 布阵, 布指, 布制漏斗形滤袋, 布置, 布置成波浪状,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接