Unfortunately,no questions from the audience broke the continuity of his harangue.
令人遗憾
是,没有听众提出问题来


高谈阔论。
Unfortunately,no questions from the audience broke the continuity of his harangue.
令人遗憾
是,没有听众提出问题来


高谈阔论。
Don't break in when the adventurer is telling his own story.
冒险家讲
自己
经历时,别

。
The audience punctuated his speech by outbursts of applause.
听众不时以阵阵掌声


讲话。
He became so pensive that she didn't like to break into his thought.


沉思之中, 她不想


思路。
We mustn't catch the speaker up by so many questions.
我们不该用这
多问题来
发言人。
They will close the thief's legs in.
们会把那个小偷
腿

。
It's difficult to pick up the threads of a conversation when it has been interrupted.
谈话一被
就很难重新接上话。
The debate was interrupted by a clamor of opposition.
辩论被反对方
一声叫喊
。
It is not polite to interrupt a speaker with frequent questions.
不
提问
演讲者是不礼貌
。
Mill is always ready to chime in with his opinion.
米尔老是要
别人
谈话发表自己
看法。
She was uninterrupted with the entrance of an attendant.
服务员进来并没有
她
话。
He was interrupted in his speech by applause.

演讲被掌声
。
The phone ringing interrupted my train of thought.
电话铃
了我
思绪。
She was interrupted by the entrance of an attendant.
服务员进来, 
了她
话。
His report was constantly interrupted by applause.

报告频频为掌声所
。
The noise interrupted us in our conversation.
噪音
了我们
谈话。
The telephone rang and interrupted my train of thought.
电话铃响了, 
了我
思路。
Impatiently he cut short what I was telling him.
不耐烦地
了我
话。
I'll thank you not to interrupt me again.
请你别再
我。
It was all irrelevant, but I didn’t dare interrupt him in midflow.
说
事情全都不相关,但我还是不敢中途

。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。