法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 【学】避役, 变色

2. 〈旧语,旧义〉〈转义〉随风转舵的人, 善于投机的人, 变色

3. 【陶瓷】闪色瓷

4. 【纺织】闪色织

5. Caméléon 【天文学】蝘蜓(星)座

6. [用作 a.]
porcelaine caméléon 闪色瓷
taffetas caméléon 闪色塔夫绸 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
pantin,  protée,  girouette
联想词
lézard蜥蜴,壁虎;singe猴;clown丑角,小丑;monstre妖怪,怪;félin;perroquet鹦鹉;zèbre斑马;serpent蛇;scorpion蝎子;crocodile鳄鱼;renard狐狸;

Cet homme politique est un vrai caméléon.

这个政治家是个十足的变色

Le caméléon repartit ravi et fut, depuis ce jour, le plus heureux des animaux.

变色高兴地离开了,从这天起,它是最幸福的

Contre toute attente, notre caméléon, qui ne brille pas par son courage, comprend qu'il peut enfin se rendre utile.

乎意料的是,我们从不以勇敢兰戈,明白自己终于能派上用场。

Le caméléon, la grenouille, les lions, les babouins... ensemble avec les animaux en liberté ont apporté à Tippi la joie, le goût du risque, des rêves, mais aussi de la peine.

变色青蛙、狮子或是狒狒……和野生们在一起给tippi带来了欢乐、冒险、梦想也伴着痛苦。

Chen Hangfeng est un fan de logos.Du coup, ces petits signes carrés prennent toute la place dans son oeuvre en se fondant tels des caméléons dans ses compositions traditionnelles de papiers découpés.

航峰是个商标迷,因此各种小型标志占据了其作品中的所有位置:他的中国传统剪纸组合中如此巧妙的融入了各式标志。

Échaudé par de nombreux exemples en son propre sein et de par le monde, notamment dans certains pays d'Amérique latine, le souverain peuple de Côte d'Ivoire a décidé de se prémunir contre la citoyenneté caméléon en réservant la magistrature suprême à un authentique fils du terroir.

独立自主的特迪瓦人民,对本国境内和世界各地尤其是拉丁美洲某些国家的许多例子深具戒心,决定提防随意变换国籍,把最高行政官员的职位保留给道地的国民担任。

"Caméléon", c'est un animal qui peut changer de couleur selon l'environnement.

变色是一种可以随着环境改变颜色的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 caméléon 的法语例句

用户正在搜索


从…中吸取教训, 从巴黎外迁, 从北方到南方, 从北京写出的信, 从背后, 从背后扑击某人, 从别处, 从不, 从不曾, 从不间断,

相似单词


cambusier, came, camé, camée, camégaz, caméléon, Caméléopard, camelia, camélia, Camelidae,