法语助手
  • 关闭

发出通知

添加到生词本

envoyer une notification à q

La simple non-exécution par l'acheteur ne pouvait remplir les conditions d'une telle notification.

买方仅仅不履行义务并不能满足就中止履行义务的要求。

Huit vols ont été notifiés jusqu'à présent.

迄今已就八次飞行

Le secrétariat doit informer les Parties des notifications qu'il reçoit en vertu du paragraphe 3.

秘书处有责任根据第3款告诉的缔约方它已收到这一

L'autorité nationale désignée de la Partie importatrice peut lever cette obligation.

进口缔约方指定的国家主管部门可放弃在口前的要求。

Il envoie des rappels lorsque les rapports d'exécution ne lui parviennent pas en temps voulu.

执行报告逾期未交,便

Il tient également une liste régulièrement mise à jour des États auteurs de notifications.

保管并经常修订一份的国家名单。

Le Secrétariat recense les Parties contractantes ayant donné notification conformément au présent paragraphe.

秘书处应保存缔约方根据本款的规定的记录。

Il suffit que la notification soit faite pendant le délai habituellement fixé (voir l'article 27).

为了满足时间上的限制,在期限内就行了(见第二十七条)。

Toute dérogation doit être approuvée par le Ministère des finances en vertu du même article.

财政部可,指示不应向任何个人提供这种资金,除非财政部根据该条规定发许可。

Des circulaires sont envoyées périodiquement à chaque organe pour rappeler cette obligation.

定期向各机构提醒它们注意这一要求。

Enfin, l'acheteur n'avait pas notifié dans un délai raisonnable les défauts qu'il reprochait aux marchandises.

最后,买方未在合理的时间内就声称有缺陷的货物

Décision et notification en application du paragraphe 6 de l'article 15

根据第十五条第六款作决定和

En cas de litige concernant l'accord, ce dernier pourrait exiger que certaines parties soient avisées.

如果产生与协议有关的争议,协议可要求向具体指明的当事人

L'acheteur a dénoncé des défauts dont il a donné une énumération précise.

买方,详细列举了所涉缺陷。

En l'espèce, le tribunal a jugé tardive une dénonciation faite quatre mois après la livraison.

就本案而言,法庭认为,在交货四个月后不算及时。

Si elle est conclue après la notification, c'est le paragraphe 2 qui s'applique.

如果协议是在之后订立的,第2款适用。

Une solution possible serait que le cédant intervienne nécessairement dans la notification.

一个可能的解决办法是,由转让人来

Si le défendeur entend contester le bien-fondé de la plainte, il en informe le tribunal.

打算对要求提争辩的被告须向法院

Une note a été adressée aux mêmes fins à l'administration générale des douanes.

也为此目的,向海关总署

Des réunions officielles ou des consultations sont convoquées pratiquement sans préavis.

后不久即举行议,包括正式和非正式协商。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发出通知 的法语例句

用户正在搜索


悲痛万分, 悲痛欲绝, 悲喜交集, 悲喜交加, 悲喜剧, 悲辛, 悲咽, 悲郁, 悲壮, 悲壮的,

相似单词


发出撕裂声, 发出松脆声(被咬碎时), 发出簌簌声, 发出簌簌声的, 发出铁器相碰的哐当声, 发出通知, 发出悉窣声, 发出香味, 发出嘘声的, 发出嘘声的人(对演员等),