德国总统施泰因迈尔(Frank Walter Steinmeier)2021圣诞致辞

未能成功加载,请稍后再试
0/0

2021年12月25日德国总统施泰因迈尔第五次以总统的身份发表了圣诞致辞。提及了德国社会热议的焦点话题,呼吁人们充满信心,团结起来共同抗疫。虽然新冠疫情还是这次圣诞致辞的重点,但这次的发言用词却相当谨慎,一起来听听吧。

Sie sehen nun die Weihnachtsansprache des Bundespräsidenten.

Liebe Landsleute, zu Weihnachten grüßen meine Frau und ich Sie alle sehr herzlich!

Ob Sie diese Stunden alleine verbringen oder in der Familie, ob in einer festlich geschmückten Wohnung oder auf Nachtschicht, ob im Zimmer eines Seniorenheims, als Pfleger oder Ärztin auf Station oder als Diensthabender auf der Wache, wo auch immer Sie gerade sind: Ihnen allen ein frohes und gesegnetes Fest!

Wenn wir auf dieses Jahr zurückschauen, sehen wir vieles, das uns Kummer bereitet, vieles auch, was uns Angst gemacht hat.

Wir denken an die schreckliche Flutkatastrophe im Sommer.

Wir denken an unsere Soldatinnen und Soldaten, die aus Afghanistan heimgekehrt sind, und auch an die Menschen, die dort in Not und Hunger zurückgeblieben sind.

Wir machen uns Sorgen über das, was wir aus vielen Teilen unserer unruhigen Welt hören, gerade auch aus Osteuropa.

Zugleich war da vieles in diesem Jahr, was uns Hoffnung macht: Ich denke an die riesige Solidarität mit den Flutopfern, an Spenden und vor allem ganz viel tatkräftige Hilfe.

Ich denke an die vielenjungen und nicht so jungenMenschen, die sich für Umwelt- und Klimaschutz einsetzen.

Und ich denke an Sie alle, die ihre Stimme abgegeben haben in wichtigen Wahlen, und an die Art und Weise eines demokratischen Übergangs in gegenseitigem Respekt.

下载全新《每日德语听力》客户端,查看完整内容