Neujahrsansprache von Bundeskanzler Olaf Scholz

未能成功加载,请稍后再试
0/0

当地时间12月31日晚,德国总理朔尔茨发表2024年新年致辞。回顾过去的一年,朔尔茨肯定道,德国上下齐心应对“逆风”,缓解了经济下行与能源危机。对于新一年,总理表示将加大投资,改善基础设施、清洁能源、就业等民生环节。在危机和冲突的背景下,总理呼吁民众相互尊重、乐观面对挑战,同时也强调了欧盟的重要性。

Liebe Mitbürgerinnen und liebe Mitbürger!

Wenn ich im Land unterwegs bin, sagen mir gerade auch viele Ältere:

So geballt, so Schlag auf Schlag habe ich das alles noch niemals erlebt."

- Kaum war Corona halbwegs vorbei, brach Russland mitten in Europa einen unerbittlichen Krieg vom Zaun.

- Kurz darauf dreht uns der russische Präsident den Gashahn ab.

- Und im Herbst gab es auch noch den brutalen Terrorangriff der Hamas auf Israel.

So viel Leid, so viel Blutvergießen. Unsere Welt ist unruhiger und rauer geworden.

Sie verändert sich in geradezu atemberaubender Geschwindigkeit. Auch wir müssen uns deshalb verändern.

Vielen von uns bereitet das Sorgen. Bei einigen sorgt das auch für Unzufriedenheit. Ich nehme mir das zu Herzen.

Und zugleich weiß ich: Wir in Deutschland kommen da durch. Erinnern Sie sich, wo wir vor einem Jahr standen?

下载全新《每日德语听力》客户端,查看完整内容