Ich tanze leise 孤独舞者
Ich tanze leise 孤独舞者
歌词
Ich zieh' mich an, ich ziehe los
随便抓起一件床边的外套穿上
Wie in den alten Zeiten
就像从前习惯的那样
In unsere Bar,in der ich war
我只想用酒麻醉无形的忧伤
Nach unserem ersten Streiten
忘记那些无味的争吵
Wir haben aus Elefanten Mücken gemacht
从前我们总是大事化小
So konnt' es ewig bleiben
最后总能重归于好
Wir haben es geschafft immer gepackt
因为我们始终坚信,只要愿意,一切都能做到
Und die Band spielt unser Lied
表演者弹奏着,只属于我们的曲调
Ich tanze leise zur Musik
我默默跳起一个人的舞蹈
Als wärst du immer noch hier
仿佛你从未离开我的身旁
Als wär'n wir immer noch hier
好似我们未曾天各一方
Und der Saal ist schon seit Stunden leer
喧闹的大厅早已空无一人
Das Licht ist an die Beine schwer
灯火依旧,孤独难忍
Ich wünsch' mir du wärst noch hier
我别无他求,只要你在我的身旁
Ich wünsch' mir du wärst noch hier
我别无他求,只要我在你的心上
Dass alles so kam hätt' ich nie gedacht
一切都是那样的猝不及防
Ich war nicht vorbereitet
原以为离去只是你的一场玩笑
War tagelang weg hinter Flaschen versteckt
或许酒与杯的碰撞
Trank ich den Schmerz beiseite
能够抚慰我心灵的创伤
Wunden heil'n die Zeit ey als wäre das so leicht
时间会治愈一切,听上去是如此的荒唐
Dass alles zu begreifen
一切的过往都已迷失了方向
Was bist jetzt nicht geschafft ist noch nicht gepackt
满载憧憬的小船再也无法远航
Und die Band spielt unser Lied
表演者弹奏着,只属于我们的曲调
Ich tanze leise zur Musik
我默默跳起一个人的舞蹈
Als wärst du immer noch hier
仿佛你从未离开我的身旁
Als wär'n wir immer noch hier
好似我们未曾天各一方
Und der Saal ist schon seit Stunden leer
喧闹的大厅早已空无一人
Das Licht ist an die Beine schwer
灯火依旧,孤独难忍
Ich wünsch' mir du wärst noch hier
我别无他求,只要你在我的身旁
Ich wünsch' mir du wärst noch hier
我别无他求,只要我在你的心上
Und die Band spielt unser Lied
表演者弹奏着,只属于我们的曲调
Ich tanze leise zur Musik
我默默跳起一个人的舞蹈
Als wärst du immer noch hier
仿佛你从未离开我的身旁
Als wär'n wir immer noch hier
好似我们未曾天各一方
Und der Saal ist schon seit Stunden leer
喧闹的大厅早已空无一人
Das Licht ist an die Beine schwer
灯火依旧,孤独难忍
Ich wünsch' mir du wärst noch hier
我别无他求,只要你在我的身旁
Ich wünsch' mir du wärst noch hier
我别无他求,只要我在你的心上
Ich wünsch' mir du wärst noch hier
我别无他求,只要你在我的身旁
Ich wünsch' mir du wärst noch hier
我别无他求,只要我在你的心上
词汇&语法
1. jn./sich anziehen 穿衣; losziehen 动身,出发;zieh’ 口语中常用于第一人称变位,省略词尾的 -e
2. Streiten n. 争吵,动词 streiten 首字母大写中性名词化,绝大多数动词都可以这么使用。另外,der Streit 争吵,较常用。
3. der Elefant 大象,阳性弱变化名词,二三四格变形都需要在词尾加上 -en; aus Elefanten Mücke machen, 原型是 aus einer Mücke einen Elefanten machen 表示赋予微小的事物更大的意义。此处颠倒原义,表示大事化小。
4. packen 口语中常用于表示完成,实现
5. als + (haben/sein的虚拟式) 仿佛,似乎, 表示一种愿望
6. sich. etwas wünschen 想要..., 表示愿望,此处用作虚拟。