每日德语听力

当前播放

你们的学校也开设网课了吗?

明德德语网课中心


Videokonferenzen an Schulen sollen besser werden

Wie sieht bei eurer Schule der Distanzunterricht aus? Bekommt ihr nur Aufgaben zugeschickt oder trefft ihr euch auch regelmäßig in Video-Konferenzen? Das hat bislang immer noch nicht bei allen Schulen in Nordrhein-Westfalen geklappt – soll aber ab sofort anders werden.


你们学校的远程教学怎么样?你们也是通过邮件发送的方式接收作业或者也要定期开视屏会议?这些方式目前还没有在所有北莱茵-威斯特法伦州的所有学校展开-但马上将有所改变。


Denn alle Schulen in NRW können jetzt ein landeseigenes Online-Video-System nutzen. Es läuft über die digitale Lernplattform Logineo, die wird vom Land NRW betrieben. Alle Lehrerinnen und Lehrer können damit verschlüsselte Konferenz-Schalten mit ihren Klassen abhalten. Die Verschlüsselung ist wichtig, damit die Daten aller, die teilnehmen, geschützt sind und niemand darauf Zugriff hat, der nicht zur Schulgemeinschaft gehört.


因为北莱茵-威斯特法伦州的所有学校现在都可以使用在线视频系统 - Logineo。这是一个由北莱茵-威斯特法伦州推行的上课平台。 所有的老师都可以使用它与班级举行加密的电话会议。加密很重要,这样可以使得每个参与者的个人信息受到保护,学校社区之外的任何人都无法访问它。


Jede Schule kann sich für die neue Funktion der Lernplattform ab sofort freischalten lassen. Das Videotool läuft auf allen gängigen Betriebssystemen und ist somit auf allen Tablets und Computern nutzbar. Das hat die Schulministerin heute bekannt gegeben. Die Schulen können sich dabei auch von Medienberatern des Landes helfen lassen.


每所学校都可以立即激活学习平台的新功能。该视频工具可在所有常见操作系统上运行,包括所有安装该软件的平板电脑和计算机上使用。教育部长今天宣布了这条消息。这些学校还可以从国家媒体顾问那里获得帮助。



Erklärung


1. Distanzunterricht m 远距离授课

2. klappen Vi. 成功

3. Lernplattform f 学习平台

4. verschlüsselt Adj. 编码过的,加密的

5. abhalten Vt. 举行

6. Zugriff auf etwas A 审阅某物

7. freischalten Vt. 激活

8. Videotool n 视屏工具

9. Betriebssystem n 操作系统


更多德语资讯

可搜索微信公众号 - 明德德语学习


下载全新《每日德语听力》客户端,查看完整内容
点击播放