Die Delegationen fanden eine friedliche Lösung der Krise.
代找到了平解决危机的办法。
Die Delegationen fanden eine friedliche Lösung der Krise.
代找到了平解决危机的办法。
Die Delegationen sollen die Vertraulichkeit dieser Erörterungen wahren.
各代应尊重这些讨论的保密性质。
Während des gesamten Prozesses unterbreiteten die Delegationen schriftliche Vorschläge und Stellungnahmen zu dem Textentwurf des Vorsitzenden.
在整个过程期间,各代就主席的案草稿提供了书面提案评论。
Nach Ansicht mancher Delegationen sollten in einem erweiterten Sicherheitsrat alle Kulturen, Religionen und Zivilisationen vertreten sein.
一些代认为,需要扩大安全理事会,以代所有化、宗教。
Die Delegationen äußerten die Ansicht, anstelle weiterer Konsultationen solle nun eine Phase der Verhandlungen folgen.
各代认为,下一阶段的工作应是谈判,而不是继续协商。
Mehrere Delegationen betonten die Notwendigkeit, der großen kulturellen Vielfalt innerhalb der internationalen Gemeinschaft Rechnung zu tragen.
一些代强调说,需要考虑到际社会中的广泛化多样性。
Die Delegationen werden gebeten, ihre Erklärungen während der Sitzung auf keine andere Art und Weise zur Verfügung zu stellen.
请各代不要在会议进行时以其他方式提供发言稿。
Einige Delegationen vor allem kleiner Staaten vertraten die Auffassung, jede Lösung solle ihrem Streben nach einem Sitz im Sicherheitsrat entgegenkommen.
一些代、别是小的代示,任何解决办法都应有助于实现它们担任安全理事会理事的愿望。
Nach Ansicht zahlreicher Delegationen besteht bei jeder Art der Erweiterung die Notwendigkeit, eine stärkere Vertretung der Entwicklungsländer und kleinen Staaten sicherzustellen.
许多代认为,需要确保任何扩大方案都增强发展中家小的代性。
Delegationen, die eine Erhöhung der Zahl ständiger Mitglieder befürworten, wären bereit, den mit neuen ständigen Sitzen verbundenen Status zur Diskussion zu stellen.
为常任类别辩护的代将同意,可以对任何新增常任理事席位的地位提出质疑。
Wie in der Frage der Länder, die zu Friedenssicherungseinsätzen beitragen, zogen die meisten Delegationen vor, diese Angelegenheit von Fall zu Fall zu prüfen.
如维行动捐助一样,大多数代更希望按个案处理该事项。
Viele Delegationen im Sicherheitsrat haben keinen Zugang zu professioneller militärischer Beratung. Dennoch sind sie oft gefordert, Beschlüsse mit weitreichenden militärischen Implikationen zu treffen.
安全理事会的许多代得不到专业的军事咨询,但常常要求它们作出会产生重大军事影响的决定。
Insgesamt unterzeichneten 84 Delegationen (von denen 59 von Staats- und Regierungschefs geleitet waren) 40 multilaterale Übereinkommen, deren Verwahrer der Generalsekretär ist, oder hinterlegten ihre Ratifikations- oder Beitrittsurkunden.
共有84个代(59个由家元首政府首脑)签署或交存了与秘书长保存的40项多边协定有关的批准书或加入书。
In dieser Hinsicht erinnern wir die Delegationen daran, dass die Gerichtsbarkeit des Gerichtshofs auf die Bedürfnisse der Einzelstaaten im Bereich der Streitbeilegung zugeschnitten werden kann.
在这方面,我们提醒各代,该法院的管辖可以作出定的调整,以满足个别家解决争端的需要。
Viele Regierungen nehmen inzwischen auch Vertreter der Zivilgesellschaft in die Delegationen auf, die sie zu internationalen Konferenzen und Sondertagungen und mitunter auch zur Generalversammlung entsenden.
许多家的政府现在让民间社会的代参加出席际会议别会议的代,有时还让他们参加出席大会的代。
Delegationen, die um die Verteilung ihrer Erklärung ersuchen, werden gebeten, dem Sekretariat vor der Abgabe der Erklärung eine ausreichende Anzahl (200) von Ausfertigungen derselben bereitzustellen.
要求分发其发言稿的代最好在发言之前向秘书处提供足够的份数(200份)。
Während des gesamten Prozesses schlugen sowohl der Vorsitzende als auch die Delegationen Kompromissformulierungen für die verschiedenen Absätze vor.
在这一过程期间,主席各代就各段的折衷措词提出了建议。
Vorschläge und wesentliche Änderungsanträge sind in der Regel schriftlich beim Generalsekretär oder einem von ihm bestimmten Stellvertreter einzureichen; dieser leitet sie in Abschrift allen Delegationen zu.
提案实质性修正案通常应以书面形式提交秘书长或其指定代,由秘书长或其指定代将复制本向各代散发。
Zudem wiesen einige Delegationen darauf hin, dass die kleinen Entwicklungsländer Afrikas, Asiens und aus der Gruppe der lateinamerikanischen und karibischen Staaten in besonderem Maß unterrepräsentiert sind.
此外,一些代指出,非洲、亚洲及拉丁美洲加勒比家集的小发展中家的代尤其不足。
Trotz Festhaltens an ihren Ausgangspositionen erklärten sich die Delegationen einer Gruppe von Staaten bereit, etwaige neue Vorschläge zur Sicherheitsratsreform zum frühestmöglichen Zeitpunkt ihren höchsten politischen Instanzen vorzulegen.
一个家集的成员虽然坚持最初的立场,但也示愿意尽早将关于安全理事会改革的任何新提议内容提交其最高政治当局。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。