In diesem Wort liegt der Akzent auf der ersten Silbe.
这个词的重音在第一音节。
In diesem Wort liegt der Akzent auf der ersten Silbe.
这个词的重音在第一音节。
Ich bin mit der Zange vom Nagel abgeschnappt.
我的钳子一滑,没夹住钉子。
Daß dich der Teufel(hole)!
(口)见你的鬼去吧!
Das ist der ganze Witz.
(口)这是整个问题的关键(或精华)。
Sie sollen den Deckel der Schreibmaschine nach hinten kippen.
您应该将打字机盖向后翻。
Hier geht der Weg nach Norden ab.
这条路在这里向北岔开。
Oslo liegt ungefähr auf der gleichen Höhe wie Leningrad.
奥斯陆与列宁格勒所处的纬度大致相同。
Die Besonderheit von der Sichuan Küche ist Schärfe.
川菜的特点就是辣。
Ein Lied verklingt in der Ferne.
歌声在远处逐渐消失。
Heute Nacht war es so kalt, dass der See zugefroren ist.
今天晚上如此的冷,以至于湖面都结冰了。
Durch einen schlauen Winkelzug hat er sich aus der mißlichen Lage befreit.
他耍狡猾的手段(或他使了一个巧计),摆脱了困境。
Das Pferd reibt sich an der Mauer.
这匹马在墙上擦痒。
Wie der Preis, so die Ware.
(谚)一份价钱一分货。
Er ist päpstlicher als der Papst.
他过分严格。
Der Ausstieg aus der Höhle erfolgt über eine Leiter.
登上梯子可以从洞下爬上来。
Mit der Uniform sieht er besonders ernst aus.
穿着校服的他看起来特别的严肃。
Das Bier gluckert aus der Flasche.
啤酒从瓶里咕嘟咕嘟地冒出来。
Ich habe die Katze mit der Zeitung zugedeckt.
我用报纸盖住了小猫。
Zwei Drittel der Einwohner sind rein deutschsprachig.
三分之二的居民纯粹是说德语的。
Vom vielen Essen tut mir der Bauch weh.
吃多了我觉得肚子疼。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。