Nimm das Kind mit zu dir hinüber!
把这孩子一起带你那儿!
Nimm das Kind mit zu dir hinüber!
把这孩子一起带你那儿!
Bitte lauf schnell einmal zum Bäcker hinüber!
请你赶面包师那儿走一趟!
Ein Steg führt über den Bach hinüber.
一座小桥通小溪对面。
Wir kommen heute abend ein Stündchen zu euch hinüber.
今晚我们过来看望你们一下。
Unsere Himbeeren wachsen allmählich in den Nachbar garten hinüber.
我们的覆盆子逐渐长壁花园了。
Der Baum streckt seine Zweige in den Nachbargarten hinüber.
树枝壁花园。
Bitte spring schnell zum Bäcker hinüber und hol mir Semmeln!
面包师那,我拿小面包来!
Die Zweige unseres Apfelbaums hängen in den Nachbargarten hinüber.
我们的苹果树的枝桠垂了邻居园子。
Das Seil reicht bis auf die andere Seite hinüber.
这绳子够得那一边。
Der Fluß hat die Brücke weggerissen, wir können nicht hinüber.
河水把桥冲掉了,我们过不了。
Er setzte mit einem großen Sprung über den Zaun hinüber.
他猛力一跳,越过了篱笆。
Um sechs Uhr muß ich wieder hinüber und nach dem Kranken sehen.
六点钟我必须再过照料病人。
Er gab den Schuldienst auf und wechselte in eine anderen Beruf hinüber.
(转)他放弃学校工作,从事另一种职业。
Hör auf zu pfeifen, es schallt ja bis in die andere Wohnung hinüber.
别吹口哨了,声音一直传别人家了。
Seid doch still, euer Geschrei dringt ja bis in die andere Wohnung hinüber!
静一下吧,你们的喊声传别人家了!
Das Wild verschwand aus seinem alten Revier und wechselte in ein anderes hinüber.
(猎)野兽在老猎区已经消失,它们另一个猎区了。
Hol mich mit dem Boot hinüber!
用船送我过!
Ich gebe Ihnen den Korb hinüber.
我把篮子您递过。
Bring ihm bitte den Kaffee hinüber!
请把咖啡端他!
Ich komme allein hinüber.
我(能)单独过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。