Faciliter l'accès des femmes aux techniques énergétiques.
解决影响妇女获得能源限制因素。
Faciliter l'accès des femmes aux techniques énergétiques.
解决影响妇女获得能源限制因素。
Seuls les Israéliens bénéficieront d'un accès libre.
只许可以色列人自由出入。
Concernant l'accès aux marchés, elles restent particulièrement difficiles.
关于市场准入,谈判仍然特别艰难。
Tous doivent avoir également accès aux possibilités de formation.
所有工作人员应平等享有培训机会。
Les dispositions relatives à l'accès universel couvrent les télécommunications.
与普遍获得有关条款涵盖电信业。
Les fonctionnaires locaux ont toutefois continué de limiter cet accès.
但是,地方政府官员继续在这方面实行限制。
Dans ce contexte, il faut garantir l'accès au traitement.
在这个权利范围内,必须保障获得治疗机会。
Israël doit leur permettre un accès plein et sans entraves.
以色列必须让他们能够充分和不受阻碍地进入。
Il nous faut également un meilleur accès aux marchés étrangers.
我们还需要进一步改善外国市场准入。
Les personnes incarcérées ont le même accès au traitement antirétroviral.
受到监禁人员也同样能够获得抗逆毒治疗。
Des ressources limitées ont compromis l'accès au système actuel.
资源制约影响了在现行体制下获得服务情况。
Il a restreint l'accès de l'ONU à Abyei.
它限制联合国进出阿卜耶伊地区。
14.2 Offrir un accès équitable, approprié et accueillant aux différents services.
2 为残疾妇女提供能平等地和恰当地得到服务机会,并欢迎她们要求提供服务。
Les ONG ont eu un accès limité au processus de négociation.
非政府组织参加和了解谈判进程机会确实有限。
Il est primordial de faciliter l'accès des témoins au Tribunal.
协助证人同法庭接触是最重要。
La première est l'accès du personnel humanitaire aux populations vulnérables.
第一个问题是人道主义工作人员接触易受伤害人口问题。
Il ou elle a aussi accès au dossier de l'affaire.
法律顾问还有权参加该案所有庭审,并在法庭上进行一定程度陈述,有权取证。
Deuxièmement, il faut un accès accru aux traitements et aux soins.
第二是增加治疗和保健机会。
La coalition prend des dispositions pour réduire l'accès aux armes.
联盟正在采取步骤,减少获得武器机会。
L'organisation a relevé quatre problèmes concernant l'accès aux médicaments.
该组织在药品获取方面提出了所关切四个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。