Ces personnes se rendent aujourd'hui aux autorités gouvernementales.
这些人今天来找政府当局。
Ces personnes se rendent aujourd'hui aux autorités gouvernementales.
这些人今天来找政府当局。
La délivrance des visas relève des autorités suisses.
签证的颁发由瑞士当局管理。
Elle existe dans l'autorité unique du Secrétaire général.
它存在于秘书长的独特权威中。
Les dispositions susmentionnées ne concernent que les autorités fédérales.
以上仅是邦政府的法律。
Les marchandises ont été confisquées par les autorités chypriotes.
塞浦路斯当局没收了该货物。
Trois allégations ont été transmises à l'Autorité palestinienne.
向巴勒斯坦当局转达了三项指控。
Les détenus devraient être immédiatement remis aux autorités soudanaises.
被拘留者必须立即交给苏丹当局。
La licence est enregistrée auprès des autorités douanières russes.
许可证必须在俄罗斯邦海关进行登记。
Placée sous son autorité globale, elle comporterait deux volets.
在他或她的全面主管下,特派团由两个部分组成。
Les cas indiqués sont uniquement ceux notifiés aux autorités.
这些还只是当局接获举报的案件。
Nous avons l'autorité morale de parler à ce rassemblement.
我们在本次聚会上有道德权力发言。
Il invite instamment l'Autorité palestinienne à suivre cette voie.
他敦促巴勒斯坦权力机构选择这条途径。
Cet argent appartient à l'Autorité palestinienne, pas à Israël.
这笔钱不属于以色列,属于巴勒斯坦权力机构。
Son arrestation a été confirmée par les autorités judiciaires philippines.
对他实行逮捕得到了菲律宾司法机关的一贯承认。
Une allégation a été transmise à l'Autorité palestinienne.
向巴勒斯坦当局发出了一项指控。
Cette question est examinée en consultation avec les autorités compétentes.
现正在与有关当局商议审查这一问题。
Aucun déblocage signalé par les autorités compétentes jusqu'à présent.
有关当局迄今没有任何报告。
On nous a interrogés sur nos rapports avec l'Autorité.
有人问我们同当局的关系。
Certains services assurés par l'Autorité palestinienne sont suspendus.
一些巴勒斯坦权力机构的服务已被中断。
Elle recommande aux autorités compétentes d'effectuer cette enquête complémentaire.
委员会建议,主管当局就此开展进一步调查。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。