De nouvelles élections nationales ont actuellement lieu.
编印本报告时正再次进行全国选举。
De nouvelles élections nationales ont actuellement lieu.
编印本报告时正再次进行全国选举。
La torture survient dans des lieux de détention isolés.
酷刑经常发生在隔绝的拘留场所。
Ces infractions donnent systématiquement lieu à des enquêtes financières.
照理这类罪行的调查涉及金融交易调查。
Mais il n'y a pas lieu de paniquer.
由于尚未充分认识到恐怖攻击的影响,难以猜测这一历史时刻将会持续多久。
Le FNUF devrait envisager divers lieux pour ses sessions.
联森论坛应考虑在同地点举行联森论坛届会。
Il n'y a là guère lieu d'être optimiste.
所有这些都无法让人乐观。
Les parents déterminent le lieu du domicile des enfants mineurs.
男女两性的未成年期一直持续到他们满18岁为止。
Les manuels de sciences sociales sont concernés en premier lieu.
社会科学方面的教科书主要修改对象。
Aucune activité minière n'a actuellement lieu sur son site.
目前,意大利宝石公司作业场没有采矿活动。
Mais il n'y a pas lieu de rester inactif.
但现在决沾沾自喜的时候。
Ces usines devraient être implantées suffisamment loin des lieux habités.
这些工厂应与居住区保持适当距离。
Entre-temps, il n'y a pas lieu de rester inactif.
与此同时,目前能有骄傲自满情绪。
Il faudra aussi arrêter le lieu de la Conférence.
审议会议的地点也需确定。
Le viol conjugal donne-t-il lieu à des poursuites pénales?
《刑法典》否规定可对婚内强奸提出起诉?
Je voudrais en premier lieu faire quelques commentaires sur le Darfour.
我想就达尔富尔问题讲几句话。
Des consultations électroniques ont également eu lieu entre les sessions.
委员会在闭会期间还通过电子邮件进行了磋。
Cela suffit-il à garantir que des négociations auront bien lieu?
这样做就能确保谈判能够进行了吗?
Le fond, je le souligne, doit venir en tout premier lieu.
我想强调,最重要的实质问题。
Il y a tout lieu de se féliciter de ces libérations.
释放这些人非常受欢迎的一种步骤。
Trois éventualités sont à distinguer Selon le lieu de la notification.
这项义务涉及必须作出呈报的三种同的设想情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。