Voilà comment je compte résoudre la question.
我认为,这就是我处理这一题的态度。
être question: retourner, agir,
Voilà comment je compte résoudre la question.
我认为,这就是我处理这一题的态度。
La stratégie mondiale reste donc en question.
因此,世界性战略仍然存在着题。
Et nous devons poser des questions pénétrantes.
我们必须寻根究底地提出一些题。
Il reste naturellement de nombreuses questions à approfondir.
当然,还有一些题需要开展进一步的工作。
Couvre-t-il les questions liées au financement du terrorisme?
是否处理与资助恐怖主义有关的题?
J'aurais quatre questions brèves pour M. Morris.
请允许我向莫里斯先生提出四简要的题。
Plusieurs projets ont porté sur des questions plus spécifiques.
一些项目还确定了更具体的执行挑战。
L'examen devrait également porter sur des questions intersectorielles.
中期审查还应该审查共同性题。
La Commission comporte une section chargée des questions sexospécifiques.
委员会下设社会性别题科。
Le prix des médicaments est une question particulièrement préoccupante.
药品价格是一特别令人关切的题。
Enfin, elle réitère sa question concernant le viol marital.
最后,她重申自己关于婚内强奸的题。
Les bombes à sous-munitions constituent une question très particulière.
集束弹药题有其独特性。
Ce qui m'amène à la question du découplage.
由此,我要谈到脱离联系的题。
Le rapport rend relativement bien compte des questions humanitaires.
报告还相当平衡地阐述了人道主义题。
Le Conseil de sécurité restera saisi de la question.
安全理事会将继续处理这题。
Singapour attache beaucoup d'importance à cette question.
新加坡极其重视这一题。
Plusieurs décisions ont été prises concernant ces questions.
会上就这些议题作出了若干项决定。
La MANUA suivra de très près cette question.
联合国阿富汗援助特派团将十分密切地关注这一题。
Le Kosovo est une question qui exige encore notre attention.
科索沃是仍需关注的一题。
Il demeure difficile de trouver un accord sur la question.
但是,就此达成协定仍有困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。