Les mesures temporaires qui en résultent favorisent la fraude.
这些临时措施给欺诈活动创造了机会。
résulter de: suivre, venir, dépendre, tenir,
résulter de: causer
Les mesures temporaires qui en résultent favorisent la fraude.
这些临时措施给欺诈活动创造了机会。
Les complications qui en résultent, parfois fatales, sont fréquentes.
堕胎并发症——包括死亡——发率很高。
Nous avons connu les problèmes socioéconomiques qui en résultent.
使我们不知所措是,与这种大规模入侵相关社会和经济失调。
Elle inclut également les obligations qui résulteront d'accords futurs.
还将纳入未来缔结协定义务。
Aussi, restera-t-il solidaire des recommandations qui en résulteront.
安理会可以放心,他支持由此各项建议。
Le Centre appliquera la politique qui résultera de cet examen.
贸易中心将遵行由此制订政策。
Nous sommes vivement préoccupés par la situation humanitaire qui en résulte.
我们非常关心由其人道主义局势。
Ce qui en a résulté a été catastrophique pour la région.
所有这些结果对本区域来说是灾难性。
Haïti connaît actuellement une situation de crise résultant d'une controverse électorale.
海地目前正经历一种危机局面,这是由选举方面争议所导致。
L'avortement est permis seulement quand la grossesse résulte de l'inceste.
如果说允许堕胎话,也只有乱伦导致怀孕情况下,才允许堕胎。
Les reclassements qui en résultent au Siège sont récapitulés dans le tableau suivant.
下表汇总了总部改叙结果。
Nous jugeons également préoccupants les déplacements additionnels de population résultant des opérations militaires.
我们也对军事行动所造成进一步流离失所感到关切。
Il s'agit d'empêcher les éventuelles pratiques anticoncurrentielles résultant d'une fusion.
这样预先防止了由兼并可能造成反竞争做法。
Menaces à la paix et à la sécurité internationales résultant d'attentats terroristes.
恐怖行为对国际和平与安全所造成威胁。
Dans une grande mesure, la démarche fragmentaire résulte d'un manque de coordination.
很大程度上,零敲碎打做法是缺乏协调所导致后果。
La différence qui en résulte est répartie à égalité entre chacun des conjoints.
由此导致差额应夫妻双方之间进行平均配。
Il faut aussi tenir compte des avantages qui résultent des programmes de retour volontaire.
我们还必须考虑到自愿回返方案益处。
Il doit également fournir des données spécifiques sur la mortalité maternelle résultant d'avortements.
圣卢西亚政府还应提供关因堕胎造成妇死亡率具体数据。
Il nous faut répondre d'urgence aux grands besoins humanitaires qui résulteront du conflit.
我们迫切需要解决冲突中大量人道主义需求。
D'autres se sont déclarés préoccupés par une charge additionnelle éventuelle qui en résulterait.
其他国家对可能会额外负担表示关注。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。