Le coût du volume d'importation à compenser est calculé à l'aide d'un prix de référence.
计需补偿进口量费用时借助了物价参照值。
Le coût du volume d'importation à compenser est calculé à l'aide d'un prix de référence.
计需补偿进口量费用时借助了物价参照值。
Un durcissement important de la politique budgétaire est prévu mais le déficit budgétaire effectif devrait se maintenir au-dessus du taux de référence de 3 % fixé à Maastricht.
财政政策预计将大幅度紧缩,但实际预预计仍保持在3%的马斯特里赫特参照值。
Pour évaluer la diminution des recettes d'exportation, qui définit le montant du crédit, les recettes observées sont comparées à une valeur de référence, égale à la moyenne géométrique des recettes d'exportation sur une période de cinq ans centrée sur l'année du déficit et incluant deux années d'exportations prévues.
信贷数额是依据口收减少量确定的,而衡量口收减少量的办法,是将观察到的收与参照值进行比较,这种参照值的定义,是以收该年为中心并包括预期口两年的五年期间口收的几何平均值。
Les avances d'un montant équivalant à celui du barème en vigueur doivent également être versées quand bien même le montant de la pension alimentaire ne pourrait être établi en raison du lieu de résidence inconnu de la personne débitrice ou de son manque de ressources.
当负责支付抚养费之人知去向或无收入,因而无法支付抚养费时,国家也必须按参照值的额度预支抚养费。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。