有奖纠错
| 划词

Seine Forschungen erstreckten sich über zehn Jahre.

研究工作持续了十年。

评价该例句:好评差评指正

Der Wald erstreckt sich bis zum Gebirge.

森林一直延伸到山地。

评价该例句:好评差评指正

Die Urlaubsregion Schwarzwald erstreckt sich im südwesten Deutschlands.

旅游胜地黑森林在德国西南方。

评价该例句:好评差评指正

Das Auswahlverfahren erstreckt sich über insgesamt vier Runden.

选择程序总共包括四步。

评价该例句:好评差评指正

Vor dem Haus erstreckt sich ein weiter grüner Plan.

屋前有一片广色草坪。

评价该例句:好评差评指正

Seine Kritik erstreckte sich auch hierauf.

批评也涉及这一方面。

评价该例句:好评差评指正

Die Überwachungs- und die Vollzugsberichte erstrecken sich auf alle im Programmhaushaltsplan vorgesehenen Tätigkeiten.

这项监测和执行情况报告应涵盖方案预算全部活动。

评价该例句:好评差评指正

Gibt ein Vertragsstaat keine Erklärung nach Absatz 1 ab, so erstreckt sich das Übereinkommen auf sein gesamtes Hoheitsgebiet.

四、一缔约国未根据本条第一款提出声明,本公约适用于该国全部领土单位。

评价该例句:好评差评指正

Diese Erklärungen sind dem Verwahrer unter ausdrücklicher Bezeichnung der Gebietseinheiten zu notifizieren, auf die das Übereinkommen erstreckt wird.

二、此种声明应通知保存人,且明指出适用本公约领土单位。

评价该例句:好评差评指正

Die Unterstützung des UNDP erstreckt sich auf Recht und Sicherheit und ist auf langfristige Entwicklung und Nachhaltigkeit ausgerichtet.

开发署提供援助要求有司法和安全,以实现长期发展和保持持久性。

评价该例句:好评差评指正

Gibt ein Staat keine Erklärung nach Absatz 1 ab, so erstreckt sich das Übereinkommen auf alle Gebietseinheiten dieses Staates.

一国未根据本条第1款提出声明,本公约适用于该国所有领土单位。

评价该例句:好评差评指正

Im vergangenen Jahr erstreckte sich die Koordinierungsarbeit auch auf die Fortsetzung der Hilfsmaßnahmen in seit langem bestehenden, komplexen Notsituationen.

过去一年协调工作涉及向长久复急状况不断提供援助。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD und die Entschädigungskommission sind zurzeit aktiv um die Lösung der Frage bemüht, worauf die Prüfung eines rechtlichen Prozesses sich ordnungsgemäß erstrecken soll.

监督厅和赔偿委员会目前在采取积极措施,解决有关法律程序审计适当范围问题。

评价该例句:好评差评指正

Die vielfältige Herausforderung der Entwicklung erstreckt sich über ein breites Spektrum miteinander verknüpfter Fragen - von der Geschlechtergleichheit über Gesundheit und Bildung bis zur Umwelt.

发展多层面挑战贯穿各种彼此相联问题——从两性平等到保健,从教育到环境,不一而足。

评价该例句:好评差评指正

Der mittelfristige Plan erstreckt sich auf alle Tätigkeiten, das heißt sowohl Sach- als auch Dienstleistungsaktivitäten, einschließlich derer, die teilweise oder ganz aus außerplanmäßigen Mitteln zu finanzieren sind.

中期计划应涵盖所有实质性活动和事务活动,包括由预算外资源提供部分或全部资金活动。

评价该例句:好评差评指正

Fortschritte dieser Größenordnung, die sich auf die gesamte Region erstreckten, wären ein großer Schritt in die richtige Richtung.

全区域能以此进度发展,则是朝正方向迈出了一大步。

评价该例句:好评差评指正

Die von den Vereinten Nationen gewährte Unterstützung erstreckt sich traditionell vor allem auf die Stärkung der rechtsstaatlichen Institutionen, um diesen die Erfüllung ihrer Verpflichtungen gegenüber der Öffentlichkeit zu ermöglichen.

传统上,联合国主要侧重加强法治机构,以协助它们履行其向公众负责义务。

评价该例句:好评差评指正

In einigen dieser Länder erstreckt sich die Unterstützung außerdem auf Wohnungs-, Land- und Eigentumsfragen im Zusammenhang mit Flüchtlingen und Binnenvertriebenen, die Bekämpfung der organisierten Kriminalität, Verfassungsgebung und die Rechtsstaatlichkeit in Vermittlungsprozessen.

在其中一些国家,还在以下方面提供援助:与难民和境内流离失所者有关住房、土地和财产问题;打击有组织犯罪;制定宪法;以及调停过程中法治。

评价该例句:好评差评指正

Die Verletzung einer völkerrechtlichen Verpflichtung durch eine fortdauernde Handlung eines Staates erstreckt sich über den gesamten Zeitraum, während dessen die Handlung andauert und nicht im Einklang mit dieser völkerrechtlichen Verpflichtung steht.

有持续性一国行为违背国际义务时,该行为延续时间为该行为持续、并且一直不遵守该国际义务整个期间。

评价该例句:好评差评指正

Der mittelfristige Plan erstreckt sich auf einen Zeitraum von vier Jahren und wird der Generalversammlung ein Jahr vor der Vorlage des Entwurfs des Programmhaushaltsplans für die ersten zwei Jahre des Planzeitraums unterbreitet.

中期计划应为期四年,并应在提出计划期间第一个两年期方案概算前一年提交大会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ergotamin, Ergotin, Ergotismus, Ergotoxin, ergötzen, ergötzlich, ergrauen, ergraut, ergreifen, Ergreifung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年度精选

Diese Epoche erstreckt sich von 1918 bis 1933.

这一阶段是1918到1933年。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Außerdem erstreckt sich die Romantik auf ganz Europa.

此外,浪漫主义也遍布整个欧洲。

评价该例句:好评差评指正
中德国情中级口译

Noch länger. In nord - südlicher Richtung erstreckt sich China über mehr als 5,500 Kilometer.

。从北到南最5,500米。

评价该例句:好评差评指正
校园德语

Wie lange könnte eine solche Projektarbeit dauern Sie erstreckt sich meist bis über mehrere Semester.

这样的项目可以持续多久?它大多数情况下涵盖了几个学期。

评价该例句:好评差评指正
《不能承受的生命之轻》

Links erstreckte sich die alte Holzkolonnade, an deren Ende eine Quelle in ein Marmorbecken sprudelte.

旅馆左边,是的老木拱廊。在拱廊最尽头,一个大理石池子里流淌着泉水。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Laut den Lateranverträgen erstreckt sich das eigentliche Territorium der Vatikanstadt nur noch über das von einer Mauer begrenzte Gelände.

根据《拉特兰条约》,梵蒂冈城的实际领土仅包城墙内的区域。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年8月合集

Die fränkische Metropolregion Nürnberg erstreckt sich bis nach Südthüringen und darüber hinaus.

纽伦堡的弗兰肯大都市区延伸到图林根州南部及更远地区。

评价该例句:好评差评指正
幼儿睡前故事

Das konnte jeder sehen, denn über den ganzen Himmel erstreckte sich ein bunter Bogen.

每个人都看得出来,因一个五彩缤纷的拱门整个天空。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年7月合集

Der Tatort erstrecke sich über mehrere Häuserblocks.

犯罪现场几个街区。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Denn die Po-Ebene erstreckt sich über mehrere Regionen.

破谷几个区域。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Deutschland erstreckt sich von Ost nach West über neun Längengrade.

德国从东到西九度经度。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Es erstreckt sich von Sachsen in Ostdeutschland bis nach Böhmen in Tschechien.

它从德国东部的萨克森延伸到捷克共和国的波西米亚。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年2月合集

Ihr Arbeitsgebiet erstreckt sich über Arnheim und Nimwegen bis hin nach Düsseldorf.

您的工作范围从阿纳姆和奈梅亨一直延伸到杜塞尔多夫。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

Die Band heißt " Kahlkopf" und das Tattoo erstreckt sich über beide Innenseiten von K.s Unterarmen. Unauffällig ist anders.

乐队名“Kahlkopf”,纹身延伸到 K. 前臂的两侧内侧。不起眼是不一样的。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年11月合集

Der Wald von Bialowieza erstreckt sich über 150.000 Hektar entlang der Grenze zwischen Polen und Weißrussland.

Bialowieza 森林沿着波兰和白俄罗斯的边界延伸超过 150,000 公顷。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年12月合集

Es erstreckt sich über mehr als zehn Kilometer und ist etwa drei bis vier Kilometer breit.

它绵延十多公里,宽约三四公里。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Sein Kopf leuchtete so hell wie die hellsten Sterne und sein Schweif erstreckte sich über das halbe Firmament.

它的头像最亮的星星一样闪耀, 它的尾巴伸到半个苍穹。

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

Das Öl erstrecke sich auf mindestens 15 Kilometer Länge vor der Insel Tobago, teilten die Behörden mit.

当局表示,石油延伸至多巴哥岛外至少 15 公里。

评价该例句:好评差评指正
慢速德语播客

Meistens erstrecken die Tierparks sich über große Flächen, sie sehen aus wie große Parks, in denen Tiere gehalten werden.

动物园通常占地面积很大, 看起来像饲养动物的大公园。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2014年12月合集

Das 3D Malerei Museum erstreckt sich auf einer Fläche von 2.500 Quadratmetern. Darauf sind verschiedenartige bunte 3D Wandgemälde verteilt.

3D绘画博物馆占地面积2500平方米。上面分布着各种色彩缤纷的3D壁画。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ergussgestein, erh., erhaben, erhabenen, erhabener Spiegel, Erhabenheit, Erhalt, Erhalt biologischer Vielfalt, Erhalt der Konfiguration, erhalten,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接