Sein Gewicht steht im Mißverhältnis zu seiner Größe.
他
体重同他
身
不相
。
Sein Gewicht steht im Mißverhältnis zu seiner Größe.
他
体重同他
身
不相
。
Die Form steht im Mißverhältnis zum Inhalt dieses Gedichtes.
这首诗
形式同内容不相
。
Infolgedessen ist die gewährte Hilfe oftmals lückenhaft, schleppend und dem angestrebten Ziel kaum angemessen.
因此,我们提供
援助往往是零碎而缓慢
,与最终目标很不相
。
Die Strafe war der Tat inadäquat.
处分同罪行不相
。
Der Sicherheitsrat ist besorgt über das wachsende Problem humanitärer Notsituationen, während gleichzeitig die vorhandenen Finanzmittel und Ressourcen dem Bedarf nicht angemessen sind.
“安全理
会关切
是,人道主义紧急情况不断增加,资金和资源却与需求不相
。
Das AIAD empfahl außerdem, die Bestimmungen dahin gehend zu ändern, dass die Auszahlung geringer monatlicher Beträge in einen Pauschalbetrag umgewandelt werden kann, um die unverhältnismäßig hohen Kosten zu vermeiden, die bei der Bearbeitung monatlicher Zahlungen anfallen.
监督厅还建议对细则进行修正,规定将每月
小笔款额折算为一次性付款,以避免处理每月款额所付出
不相

额成本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。