Fast ganz Europa erlebt seit 1945 Frieden.
自 1945 年以来,欧
部分地区一直享有和平。
genießen
德 语 助 手Fast ganz Europa erlebt seit 1945 Frieden.
自 1945 年以来,欧
部分地区一直享有和平。
Die Werke des Dichters sind jetzt frei geworden.
诗人的这些著作从现在起不再享有版权。
Bei uns herrscht das Prinzip, dass Männer und Frauen die gleichen Rechte und Pflichten haben.
我们这里奉行的原则是男女享有同等的权利和义务。
Ein renommierter Künstler ist im Alter von 60 Jahren gestorben.
一个享有盛誉的艺术家去世,享年60岁。
Der Künstler (Der Sportler) erfreute sich großer Popularität.
这位艺术家(运动员)享有盛名。
Über umfassende Kooperationsrahmen soll die Einbeziehung und Gleichbehandlung aller Standorte gewährleistet werden.
应通过具有包容性的
作框架,确保所有管辖区参与并享有平等待遇。
Alle Menschen haben das Recht, mit Würde und Respekt behandelt zu werden.
人人有权享有尊严,得到尊
。
Die Generalversammlung ist das einzige universelle Forum, in dem alle Staaten eine gleichberechtigte Stimme haben.
会是所有国家享有平等地位的唯一全球性论坛。
Alle in dieser Erklärung anerkannten Rechte und Freiheiten werden indigenen Männern und Frauen gleichermaßen garantiert.
土著人不分男女,都平等享有享受本《宣言》所确认的所有权利和自由的保障。
Dieses wichtige Problem genießt absolute Priorität.
这一

题享有绝对优先权。
Er erfreut sich eines großen Ansehens.
他享有很高的声望。
Der Sportler erfreute sich großer Popularität.
这位运动员享有盛名。
Er erfreut sich keines guten Rufes.
他并不享有什么好名声。
Indigene Menschen haben das Recht auf Leben, körperliche und seelische Unversehrtheit, Freiheit und Sicherheit der Person.
每个土著人都享有生命权、身心健全权、人身自由和安全权。
Die Vertragsstaaten bekräftigen, dass Menschen mit Behinderungen das Recht haben, überall als Rechtssubjekt anerkannt zu werden.
一. 缔约国
申残疾人享有在法律面前的人格在任何地方均获得承认的权利。
Dieses Fabrikat genießt Weltruf.
这种产品享有世界声誉。
Er geniesst einen guten Ruf.
他享有良好声誉。
Als Diplomat war er immun.
他作为外交官享有豁免权。
Indigene Menschen haben ein gleiches Recht auf den Genuss des erreichbaren Höchstmaßes an körperlicher und geistiger Gesundheit.
土著个人享有获得最佳身心健康的平等权利。
Jeder Vertragsstaat gewährleistet das Recht der Opfer von Verschwindenlassen auf einen wirksamen Rechtsbehelf vor Ablauf der Verjährungsfrist.
二、 各缔约国应保证,在时效持续期间,强迫失踪的受害人享有得到有效补偿的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。