Die Gewerkschaften vertreten die Interessen der Arbeitnehmer.
工会
表雇员
利益。
Die Gewerkschaften vertreten die Interessen der Arbeitnehmer.
工会
表雇员
利益。
Bei dem internationalen Kongress war auch eine englische Delegation vertreten.
召开国际
表大会
时候英国
表团也出席
。
Hegel war ein deutscher Philosoph, der als wichtigster Vertreter des deutschen Idealismus gilt.
黑格尔是一位德国哲学家,被认为是德国唯心主

表人物。
Der Kölner Dom ist eines der typischen Bauwerke im gotischen Baustil.
科隆大教堂是哥特式建筑风格
典型
表之一。
Er nimmt als Vertreter des Direktors an der Sitzung teil.
他作为经理
表出席会议。
Diese Erklärung repräsentiert den Standpunkt der Regierung.
这一声明
表
政府
立场。
Die Tonarmee repräsentiert eine vollständige Armee der damaligen Zeit.
兵马俑
表着一个当时
完整军队。
Andy Warhol ist ein Vertreter der Pop.
安迪▪
霍尔是流行音乐
表人物。
Der Sicherheitsrat sieht weiteren Einzelheiten zu den Vorschlägen des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs mit Interesse entgegen.
安全理事会期望听取更多关于秘书长特别
表各项建议
细节。
Auf ihrer 8. Sitzung hörte die Arbeitsgruppe Darlegungen von Vertretern der Zivilgesellschaft.
工作组在第8次会议上听取
民间社会
表
发言。
Das AIAD führte eine Disziplinaruntersuchung des behaupteten Amtsmissbrauchs durch den Honorarvertreter eines UNHCR-Feldbüros durch.
监督厅调

难民专员办事处某一外地办事处
名誉
表滥用职权
指控。
Mein Sonderbeauftragter bemüht sich weiterhin darum, eine umfassende Regelung des georgisch-abchasischen Konflikts zustande zu bringen.
我
特别
表继续努力全面解决格鲁吉亚-阿布哈兹冲突。
Der Vorsitzende des Thematischen Ausschusses wird von Moderatoren unterstützt, die Vertreter von Mitgliedstaaten sind.
专题委员会主席将由具有会员国
表身份
推动者协助工作。
Der Delegationsleiter kann einen Stellvertreter oder Berater ermächtigen, als Vertreter tätig zu sein.
表团团长可指派副
表或顾问行使
表
职权。
Er prüft die Vollmachten der Vertreter und erstattet der Konferenz unverzüglich Bericht.
委员会负责审
各
表
全权证书,并应毫不迟延地向会议提出报告。
Diese Amtsträger werden so gewählt, dass der repräsentative Charakter des Präsidialausschusses gewährleistet ist.
主席团成员应根据确保总务委员会具有
表性
原则选出。
Vorbehaltlich Regel 33 bedürfen die Beschlüsse der Konferenz einer Zweidrittelmehrheit der anwesenden und abstimmenden Vertreter.
在不违反第33条
情况下,会议
决定应由出席会议并投票
表
三分之二多数作出。
Es dürfen nur zwei Vertreter für und zwei Vertreter gegen den Antrag auf Teilung sprechen.
应只准许两名赞成和两名反
分部分表决
表发言。
Unterschiedliche Situationen erfordern Sonderbeauftragte mit unterschiedlichem Hintergrund.
不同
局势要求具有不同背景
特别
表。
Für die Zwecke dieses Absatzes kann der Generalsekretär eine jede Person zu seinem Vertreter bestimmen.
为本款
目
,秘书长可指派任何人为他/她
表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。